貼圖、程式等,版主可任意修改或刪除,轉貼文章請多用連結,一天 (00:00-23:59) 請只開一個話題,請大家合作,謝謝。02/20/2019 19:22:40 意見庫存 |
外獨會意見交流 |
||
---|---|---|
懇請英文高手幫中譯英這段信文,先精神上身相許聊表謝意囉。 |
To 敬愛的Coinpot站方:
請問本人於2018年7月4日下午21:43:09 [GMT+8]請款98629Sat.確認申請無誤於附圖,但是何以貴站方至今未撥入我的公鑰號戶?? P.S.我公鑰號-- 1UwDYwQNSnH7Sewpt64G4AB5JbPYFDXSB By 藍蛆不靖=台灣必滅 |
Record ID: 1530967402 | From: 台灣 |
猜測可能是虛擬加密貨幣, 所以英文以此猜測來進行土直翻譯, 請參考是否符合您的情境:
Dear CoinPot Manager, I was applying payment from you at 21:43:09 [GMT+8] on 4th, July, 2018 for Virtual cryptocurrency payment amount at 98629Sat, and got confirmation you have received my application from your website, confirmation sreenshot attached as following. But I did not receive amount made from you to my public key* account till now. Could you please kindly recheck it again? *My public key is : 1UwDYwQNSnH7Sewpt64G4AB5JbPYFDXSB Looking forward to having your reply soon. With Best Regards, By Tiger Hole Blue, how come can get the Tiger baby? |
Record ID: 1530967402R003 | From: 台灣 |
更正:
猜測可能是虛擬加密貨幣, 所以英文以此猜測來進行土直翻譯, 請參考是否符合您的情境: Dear CoinPot Manager, I was applying payment from you at 21:43:09 [GMT+8] on 4th, July, 2018 for Virtual cryptocurrency payment amount at 98629Sat, and got confirmation from your website, confirmation sreenshot attached as following. But I did not receive this amount made from you to my public key* account till now. Could you please kindly recheck it again? *My public key is : 1UwDYwQNSnH7Sewpt64G4AB5JbPYFDXSB Looking forward to having your reply soon. With Best Regards, By Tiger Hole Blue, how come can get the Tiger baby? |
Record ID: 1530967402R004 | From: 台灣 |
004寫的很好👍 |
Record ID: 1530967402R005 | From: 紐西蘭 |
都交給古歌囉!
To Dear Coinpot Station: I am on the 4th of July, 2018, at 21:43:09 [GMT+8], please call 98629Sat. I confirm that the application is correct in the drawing, but why has your station not dialed into my public key number? P.S. My public key number -- 1UwDYwQNSnH7Sewpt64G4AB5JbPYFDXSB By Lan Lan is not Jing = Taiwan will be extinguished (原文: To 敬愛的Coinpot站方: 請問本人於2018年7月4日下午21:43:09 [GMT+8]請款98629Sat.確認申請無誤於附圖,但是何以貴站方至今未撥入我的公鑰號戶?? P.S.我公鑰號-- 1UwDYwQNSnH7Sewpt64G4AB5JbPYFDXSB By 藍蛆不靖=台灣必滅 ) |
Record ID: 1530967402R006 | From: 台灣 |
這段呢? "懇請英文高手幫中譯英這段信文,先精神上身相許聊表謝意囉。"
"[古歌:]I would like to ask the English master to help Chinese-English translation of this message, first of all, thank you for your kindness." Hey. 這段的古歌英譯比原文還棒, 至少好懂!! See. 古歌 can be more than a translator. How about that? ^^ |
Record ID: 1530967402R007 | From: 台灣 |