貼圖、程式等,版主可任意修改或刪除,轉貼文章請多用連結,一天 (00:00-23:59) 請只開一個話題,請大家合作,謝謝。08/21/2018 16:03:30     意見庫存
 

外獨會意見交流

 

空亦復空

發言人:temo, on Aug/08/2018    11:19:16 (IP code: X.X.203.22)
 用數學式子來表達, 我認為最適合的是:

0+0=0.

呵呵.

不要以為這式子太普通不過, 沒甚麼學問. 想想, 所有非零的數字, 數目, 沒有加上自己本身 還會等於自己的.
應該沒有吧?
假設有個非零數目 x, x+x=x, 那麼 ==> 2x=x, 兩邊除以x ==> 2=1!! 哈!
如果2會等於1, 我們現行的數學體系, 不就完全崩潰了?!
而且不只如此, 如果 x+x=x, 那麼 ==> x+(x+x)=x ==> 3x=x ==> 3=1. 呵,
同理, 4=1, 5=1,... 都發生了. 這是世界末日吧!!

所以, 只有零做得到: 加上本身, 還是本身. 不會累積增生. 那就接近我們所了解的空義了.
 

Record ID: 1533698356   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    11:26:03 (IP code: X.X.203.22)
 在古印度, 零和空(的) 是同一個字 "sunya", 念成 "虛擬阿". 

Record ID: 1533698356R001   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    11:31:32 (IP code: X.X.203.22)
 現在的印度語 也是用 sunya. "100" (他們的報警專線) 就念做 "ek sunya sunya".

有人甚至說, 在古印度, 把"0"加入數字運算中, 是受到佛家空論的啟發, 那是在上上世紀的初期.
 

Record ID: 1533698356R002   From: 台灣

回信 發言人:阿思, on Aug/08/2018    11:36:13 (IP code: X.X.111.19)
 真是胡說八道
不懂裝懂,又愛裝大師,
令人噁心之至
 

Record ID: 1533698356R003   From: 台灣

回信 發言人:小老百姓沒飯吃, on Aug/08/2018    11:44:40 (IP code: X.X.99.111)
  

Record ID: 1533698356R004   From: 台灣

回信 發言人:阿思, on Aug/08/2018    11:45:32 (IP code: X.X.111.19)
 你這個怪老頭學過梵文嗎?
一看就知道你這怪老頭根本沒學過
沒學過梵文,又愛擺出精通梵文的姿態
真是丟人現眼之至
 

Record ID: 1533698356R005   From: 台灣

回信 發言人:迷圓周率, on Aug/08/2018    11:47:47 (IP code: X.X.149.101)
 0-0=0.

呵呵.

不要以為這式子太普通不過, 沒甚麼學問. 想想, 所有非零的數字, 數目, 沒有減去自己本身 還會等於自己的.
應該沒有吧?

假設有個非零數目 x, x-x=x, 那麼 ==> 0=x, 兩邊除以x ==> 0=1 !!!
 

Record ID: 1533698356R006   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    11:54:41 (IP code: X.X.203.22)
 阿思, get out!

--------------
以為本人精通梵文, 那是出於不正思維. 不值一談. Sorry!

我偶而也會貼日語, 並不表示我精通日語.
只會貼方塊語的, 就能自以為精通方塊語, 其實不然.
以華語為母語的, 不見得就精通華語. 天然語族, 和語言精通是兩碼子事.

這是題外話.
 

Record ID: 1533698356R007   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    11:59:24 (IP code: X.X.203.22)
 006, right. 所以我說過 沒甚麼不同. 

Record ID: 1533698356R008   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    12:01:01 (IP code: X.X.203.22)
 這阿思排外, 本人也就把他排外. 呵呵. 

Record ID: 1533698356R009   From: 台灣

回信 發言人:摸咪郎, on Aug/08/2018    12:19:15 (IP code: X.X.88.235)
 没看! 沒興趣! 没什麼營養!


摸咪郎
 

Record ID: 1533698356R010   From: 美國

回信 發言人:我見, on Aug/08/2018    12:33:46 (IP code: X.X.133.143)
 個人覺得"空"應該是形容詞而非名詞

它是在形容一種狀態~ 無常、樂、我、淨的狀態
 

Record ID: 1533698356R011   From: 台灣

回信 發言人:阿思, on Aug/08/2018    12:38:24 (IP code: X.X.111.19)
 temo
偶實在很懶得踹你,
不過每當你自䧟高潮幻境,忘形大聲淫叫時,
為了顧及公眾安寧,不得不提起腳來,
尚請見諒,是所至盼!
 

Record ID: 1533698356R012   From: 台灣

回信 發言人:tyl, on Aug/08/2018    12:52:12 (IP code: X.X.114.40)
 就末學所知,"空亦復空"
是說: 因緣所生的一切諸法雖然是緣起性空的空(空相),但因為一切諸法都是直接、間接依空性心的如來藏而生、而有,所以從如來藏的立場來看,一切諸法(空)也是如來藏(空性心的空)的一部份,是故與阿含經中所說的” 五陰(的我)非我(如來藏的我),不異我,不相在” 之(非一非異)意同。Just for your reference
 

Record ID: 1533698356R013   From: 美國

回信 發言人:迷圓周率, on Aug/08/2018    13:07:11 (IP code: X.X.149.101)
 我不太研究佛法,從 0+0=0 和 0-0=0 談起,掰掰看, 

0 是無 +,- 是某種"為". 如果沒有賦予價值觀,+,- 只是不同(或是相反)方向的"為",沒有絕對的標準. +0,-0 對實質沒有影響,數學上也是一樣的,

但是也許從佛法角度,+0,-0是不同的,因為"為"的方向不同,或許就是所謂的初心不同,即使沒有造成實質影響,那是從外在來看,發此初心的人,自己一定知道,並時時刻刻在內心體驗. 所以 0+0=0 和 0-0=0 對於兩個人,必然有不同的內心體驗.
 

Record ID: 1533698356R014   From: 台灣

回信 發言人:阿牛歐高, on Aug/08/2018    13:25:47 (IP code: X.X.35.111)
 超級偉大的 temo 臺派智者前輩:
在代數學中,有無限種情況
0+0=0
1+1=0
2+2=0
3+3=0
4+4=0
5+5=0
.
.
.
您說的只是其中一種...亦即Z這個加法群...
超級偉大的 迷圓周率 臺派智者前輩一定知道我所提到的...
如果有需要,等我重量訓練完後,晚上再來討論...
 

Record ID: 1533698356R015   From: 台灣

回信 發言人:少俠, on Aug/08/2018    13:48:14 (IP code: X.X.230.255)
 """超級偉大的 temo 臺派智者前輩:
在代數學中,有無限種情況
0+0=0
1+1=0
2+2=0
3+3=0
4+4=0
5+5=0
.
.
.
您說的只是其中一種...亦即Z這個加法群...
超級偉大的 迷圓周率 臺派智者前輩一定知道我所提到的...
如果有需要,等我重量訓練完後,晚上再來討論..."""


讚讚讚!!!

 

Record ID: 1533698356R016   From: 台灣

回信 發言人:bbc, on Aug/08/2018    16:43:14 (IP code: X.X.11.164)
 >>R013 tyl:就末學所知,"空亦復空" 是說: 因緣所生的一切諸法雖然是緣起性空的空(空相),但因為一切諸法都是直接、間接依空性心的如來藏而生、

請問tyl,
你能不能講出一段没有「如來藏」的佛法?
 

Record ID: 1533698356R017   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    16:58:53 (IP code: X.X.203.22)
 R010, 歡迎把基本營養顧好再來. YES!

------------
歡迎少俠光臨!
 

Record ID: 1533698356R018   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    17:18:45 (IP code: X.X.203.22)
 "Sunya" 早就是英語了, 梵文: शून्य, 羅馬化: śūnya

"sunya" 也有拼成 "shunya", 是比較接近的拼法.

阿思那傢伙 基本上就是個 xenophobe, 排外, 恐外. 而自己呢, 卻認同支那外來政權.
肖ㄟ! 從小被騙大.
(xenophobe: a person who hates or fears foreigners or strangers)
 

Record ID: 1533698356R019   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    17:33:16 (IP code: X.X.203.22)
 >個人覺得"空"應該是形容詞而非名詞

>它是在形容一種狀態~ 無常、樂、我、淨的狀態

"Sunya" 當名詞時, 是零, 當形容詞時, 是空洞, 不實在, 虛無.
在漢語"空", 如果是從[空論]來的, 應該按該論的意思, 是名詞, Sunyata; [空論], Sunyata-vada.
不過在佛教之前, 印度哲學就有空 (sunya) 的觀念, 就是如上作形容詞的意思.

若是在南傳的語境, sunya應該就是作形容詞用. 這點我認為沒錯.

 

Record ID: 1533698356R020   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    17:48:12 (IP code: X.X.203.22)
 請注意, [空亦復空] 是出現在青目(對龍樹[空論])的注解.
他是龍樹為自己論述解套的一段. tyl 桑 想得太複雜了.
可說是為作者的 "disclaimer" (“免責聲明”).

脈絡是這樣, 注意最後一偈 (括弧內是青目註釋"空亦復空。無如是過。"):

 若不依俗諦  不得第一義 
 不得第一義  則不得涅槃 

  (第一義皆因言說。 言說是世俗。是故若不依世俗。第一義則不可說。若不得第
一義。云何得至涅槃。是故諸法雖無生。而有二諦。復次)

 不能正觀空  鈍根則自害 
 如不善呪術  不善捉毒蛇 
  
(若人鈍根。不善解空法。於空有失而生邪見。如為利捉毒蛇不能善捉反為所害。
又如呪術欲有所作不能善成則還自害。鈍根觀空法亦如是。復次)

 世尊知是法  甚深微妙相 
 非鈍根所及  是故不欲說 

  (世尊以法甚深微妙。非鈍根所解。是故不欲說。復次)

 汝謂我著空  而為我生過 
 汝今所說過  於空則無有 

  (汝謂我著空故。為我生過。我所說性空。空亦復空。無如是過。)
 

Record ID: 1533698356R021   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    17:51:50 (IP code: X.X.203.22)
 寫小說的常用 [如屬雷同, 純係巧合], 像這類"免責聲明".

永吉桑常用的.
(不過太刻意的[如屬雷同, 純係巧合]的聲明, 常常反而令人起疑. 這純粹是作家運用的筆法.)
 

Record ID: 1533698356R022   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    17:56:48 (IP code: X.X.203.22)
 共有兩處, 還有一處也是在註釋中:

"眾因緣生法。我說即是空。何以故。眾緣具足和合而物生。是物屬眾因緣故無自
性。無自性故空。空亦復空。但為引導眾生故。以假名說。"

都在強調 "空"本身是個假名/代號, 不應執持.
 

Record ID: 1533698356R023   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    18:06:57 (IP code: X.X.203.22)
 014, 一時看不懂. 不過 我突然覺得減法比較麻煩, 竟然把零(代表空)的領域也破除了!

空加空是空. 空減空 好像就超越龍樹[空論]了. 厲害! ^^

我的觀念: 基本上, 哲理比數理的涵蓋範圍大, 且完備俱足.
古印度人把"0"加入數學運算, 是在發展了哲理之後.
 

Record ID: 1533698356R024   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    18:09:58 (IP code: X.X.203.22)
 歡迎阿牛前輩罕見光臨. ^^ 

Record ID: 1533698356R025   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    18:29:54 (IP code: X.X.203.22)
 雖然首先使用"0" 做數學運算的是印度, 但哲理上, 空的思想在支那 也有, 只是很少人提到.
那就是藝術家的"留白"技法背後的想法.(還有其他國度. 並不需要科技先進.)

BINGO! 我在這網頁就找到同溫了. 特別轉貼如下. See for yourself: ^^
https://read01.com/zh-tw/xk3Lz.html#.W2rEny5uaUk


中國畫留白的魅力何在?

中國畫的留白與意境

中國畫注重意境創設,說到中國畫的意境,不得不說說留白,物象之上的留白給人以想像的空間。 「白」對西畫來說叫高光,是畫出來的,而對於國畫來說,大多「白」是空出來的,素描和水彩畫也如此。國畫重視墨彩的韻味,在形式美上更有悠久的傳統。人們把留白這種能產生意境和想像的空間,自然作為國畫的一個重要原素。「白」即「無」,這種繪畫語言就是遐想的生境, 「無」有「無為」之意,在畫面中起到「無為而無不為」的效果。國畫水墨滲韻與妙造的留白在視覺上闡述著老子文化的精神境界,讓「無中生有」達到了一個智性的高度。沒有留白的畫是不完整的,沒有意境的畫是沒有生命力的。


原文網址:https://read01.com/xk3Lz.html

 

Record ID: 1533698356R026   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    18:31:51 (IP code: X.X.203.22)
 支那阿思 一定還在酸溜溜地偷看這欄. 026, 也算是給她的營養. 呵呵. 

Record ID: 1533698356R027   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    19:50:55 (IP code: X.X.203.22)
 026, 如果有佛家觀點, 它就會有比較高的意境, 不會引道家的「無中生有」. ^^

道家基本上還是講世間法.
 

Record ID: 1533698356R028   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    20:21:57 (IP code: X.X.203.22)
 我認為龍樹[空論]的重要性, 要從語言學探討來理解.

他真的沒有講甚麼, 都是在引先行者佛陀的教義, 駁斥時下盛行的"邪說".
但由於是語言問題的拆解, 所以對聲稱有實質內容的學說, 其實並沒有傷害.
也就是 龍樹基本上的質疑是[你這樣講不好].

好像看穿了魔術師的玩法, 於是婉轉拆解給教友分享, 免受誤導.

從語言角度來探討思想的問題, 在西方是很晚近的事, 大概是從上世紀初中期.
在這方面, 美國務實主義是比歐洲還先進的, 不是差很多就是了.
關鍵是[記號學] (Semiotics[美]/Semiology[歐])的興起, 牽涉到語言科學的發展, 說來話長.
 

Record ID: 1533698356R029   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/08/2018    20:26:09 (IP code: X.X.203.22)
 更正 002:

>有人甚至說, 在古印度, 把"0"加入數字運算中, 是受到佛家空論的啟發, 那是在上上世紀的初期.

不是"世紀", 應該是"千禧年", 算千的.
我們現在21世紀, 是進入第三個千禧年.
 

Record ID: 1533698356R030   From: 台灣

回信 發言人:迷圓周率, on Aug/08/2018    21:05:09 (IP code: X.X.149.101)
 >「無中生有」.

從現在數學的理論中,不會有「無中生有」.

0+0+...+0 = 1,不會有這式子的.
 

Record ID: 1533698356R031   From: 台灣

回信 發言人:tyl, on Aug/09/2018    00:29:32 (IP code: X.X.114.40)
 R017,
<你能不能講出一段没有「如來藏」的佛法?>
Sorry!
成佛之法稱為佛法。如果沒有唯一不生不滅的如來藏(阿含經中所言的本際、識(齊識而返的那個識), 阿賴耶,我(非我、不異我、不相在的我…etc)) 所修的一切法即成斷滅空,要如何成佛呢?

「不識本心,學法無益」

 

Record ID: 1533698356R032   From: 美國

回信 發言人:少俠, on Aug/09/2018    10:00:38 (IP code: X.X.230.255)
 不同的國家不同的時空對文字會有不同的看法,
所以temo大大追溯原文是很正確很好的思考方式,
有的也看不同國家的版本來相互比較.
坦白講"空"這個議題以我個人的能力無法了解,
但我可以把我目前理解到的跟大家分享.

1."空"字面看當初會以這個字來用我想主要是眼睛看不到.
2.版主引用的是佛教後期大乘的看法.至於為何會找一個"空"來代表,我認為是大修行人不多了,無法進入高等境界,怕變成斷滅空.
3."空"這個高等境界不是我們目前世界的運作方式,無法說明,它包含不同的能量等級.不同的次元空間(這部分或許阿牛大大了解)......
 

Record ID: 1533698356R033   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/09/2018    11:19:00 (IP code: X.X.203.22)
 阿牛大大? 他應該算是"有"宗. ^^

----------------
少俠桑,
我傾向把台乘和漢乘 脫鉤. 好像有人看得很不爽. 呵呵.

btw. 龍樹思想算是大乘後期嗎?

>"空"字面看當初會以這個字來用我想主要是眼睛看不到

sunya (形容詞) 原本梵文 是從 svi-字根, 有腫脹 (swell), 空洞(hollow)的意思. 我最早認為 台語的"膨風", 是很適當的翻譯, 亦即不實在. 所以 嚴格來講, 不是看不見, 而是所見的表面現象"不實在".

sunyata (名詞) 則是龍樹的創見, 這個[空]義, 當然要以他的論述[中觀論]為準.
他說"空"是假名, 也有"中道"的意思. 這是他畫龍點睛的一段偈文, 括弧中的青目註釋也很重要:

眾因緣生法  我說即是無("空") 
 亦為是假名  亦是中道義 
 未曾有一法  不從因緣生 
 是故一切法  無不是空者 


(眾因緣生法。我說即是空。何以故。眾緣具足和合而物生。是物屬眾因緣故無自
性。無自性故空。空亦復空。但為引導眾生故。以假名說。離有無二邊故名為中道。
是法無性故不得言有。亦無空故不得言無。若法有性相。則不待眾緣而有。若不待眾
緣則無法。是故無有不空法。汝上所說空法有過者。此過今還在汝。)
 

Record ID: 1533698356R034   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/09/2018    11:53:18 (IP code: X.X.203.22)
 現在不只漢族 (好說文解字), 西方論述也很重視辭源的探討.
如果常查辭典百科全書的, 就會發現 辭源探討(etymology)漸漸佔比以往顯要的位置.
這應該也是一種[後現代]現象吧?

不過, 和漢儒的說文解字(也就是[文字學])操作不同的是, 西方辭源探討只是幫助/參考, 並沒有決定字詞意義的權威.

---------------

031, 嗨, 迷桑, 這有趣. 那會是在"0"加入之後嗎?
 

Record ID: 1533698356R035   From: 台灣

回信 發言人:少俠, on Aug/09/2018    12:17:42 (IP code: X.X.230.255)
 """btw. 龍樹思想算是大乘後期嗎? """

佛教後期,我會這樣說是因為有人不認同大乘,那再討論無意義.

"""sunya (形容詞) 原本梵文 是從 svi-字根, 有腫脹 (swell), 空洞(hollow)的意思. 我最早認為 台語的"膨風", 是很適當的翻譯, 亦即不實在. 所以 嚴格來講, 不是看不見, 而是所見的表面現象"不實在". """

很好的見解,至少不是"沒有".

"""西方辭源探討只是幫助/參考, 並沒有決定字詞意義的權威. """

temo大大,我的意思是佛經(論)也有譯成各國版本,來相互比較.

 

Record ID: 1533698356R036   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/09/2018    13:36:41 (IP code: X.X.203.22)
 嗨 少俠 善知識,

>temo大大,我的意思是佛經(論)也有譯成各國版本,來相互比較.

當然. 世界漢學中心 並不在華人主政的北京或這裡的台北.

有關龍樹的中觀論 我常參考這本挪威奧斯陸大學教授翻的英譯本, 有並列梵文(羅馬化), 華文, 藏文.
https://www2.hf.uio.no/polyglotta/index.php?page=fulltext&view=fulltext&vid=27

語言上, 洋文和梵文同屬印歐語系, 可能比漢語族還能準確掌握.
 

Record ID: 1533698356R037   From: 台灣

回信 發言人:少俠, on Aug/09/2018    13:57:35 (IP code: X.X.82.135)
 我記得temo大大的問題,

"""講到這裡, 我想請問少俠, 曾經和網友討論一件實際的人際交往的事件/困擾.
在她表達了她當下的"感覺"後, 我建議她不應該有那種感覺, 她隨即反駁[感覺沒有應不應該的]. 讓我我突然啞掉.
人的感覺能不能控制/調節, 規劃, 能做到甚麼程度? 我認為這是重要的EQ問題. """

做到最高的境界就是"空".
 

Record ID: 1533698356R038   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/10/2018    11:18:37 (IP code: X.X.203.22)
 038, ?

改變感覺 可能牽涉到改變習性, 我在想.

對了, 提到龍樹的"空" (sunyata), 除了做假名之外, 它的中道義, 就是[八不中道]:
不生、不滅、不斷、不常、不一、不異、不去、不來八者

>亦為是假名  亦是中道義

從論述稱[中觀論], 可見"中道義"的部分 是龍樹自己的主要貢獻.

------------------
英文維基有這段 [說文解字] (Etymology)和我自己所查的資料差不多. 還不錯! 呵呵.
我用古歌翻譯如下:

[“Śūnyatā”(梵語)通常被翻譯為“缺乏”,“空虛”,“空洞,空洞”,“空虛”。 它是形容詞śūnya或śhūnya的名詞形式,加上-tā:śūnya的意思是“零”,“沒有”,“空”或“無效”。[6] Śūnya來自根śvi,意思是“空心”。 -tā表示“-ness”;]
(原文:"Śūnyatā" (Sanskrit) is usually translated as "devoidness," "emptiness," "hollow, hollowness," "voidness." It is the noun form of the adjective śūnya or śhūnya, plus -tā: śūnya means "zero," "nothing," "empty" or "void".[6] Śūnya comes from the root śvi, meaning "hollow". -tā means "-ness";)

 

Record ID: 1533698356R039   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/10/2018    11:26:14 (IP code: X.X.203.22)
 嗨, 迷桑. 關於[無中生有], 我記得看過有人建議: 0=(1)+(-1).
如果"0" 是無, 這樣一來就有 1 可以玩了, 不過也不是沒有"負"擔.

只記得那網路文章提到陰陽的觀念. 等我找出該文後, 再向大家報告. ^^

>從現在數學的理論中,不會有「無中生有」.

>0+0+...+0 = 1,不會有這式子的.
 

Record ID: 1533698356R040   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Aug/10/2018    11:32:54 (IP code: X.X.203.22)
 龍樹[中觀論]裡, 畫龍點睛的這段,
"眾因緣生法 我說即是無
亦為是假名 亦是中道義 "

那本英譯版是翻這樣, 是用意譯, 蠻簡潔的. 把"空"翻成 "emptiness" 也是目前最多見的:
Whatever is contingently related, that is explained as emptiness. That is contingently configured; it is the central path.
 

Record ID: 1533698356R041   From: 台灣

本篇到此告一段落———版主

WE ARE 49ER TAIWANESE