貼圖、程式等,版主可任意修改或刪除,轉貼文章請多用連結,一天 (00:00-23:59) 請只開一個話題,請大家合作,謝謝。01/24/2019 05:47:41     意見庫存
 

外獨會意見交流

 

聽聽這位大老

發言人:temo, on Jan/05/2019    10:36:08 (IP code: X.X.158.133)
 這個是還算正常的大老. Add oil! ^^

[前總統李登輝接受日本媒體專訪時說,如果台灣落入中國的手裡,美國和日本就像被刀架在脖子上。(資料照)]


"日本《產經新聞》2日刊登去年10月4日專訪李登輝的報導,以及日後李登輝又用書面追加答覆的內容。對於美國和日本的關係,李登輝表示,美國副總統彭斯(Mike Pence)在去年10月18日的講話時,提及美中關係的安保層面問題,認為美中正面臨「第2次冷戰」,不僅在貿易或各種領域上,美中爭端加劇,不管是日本或台灣的領導人都必須牢記著美國對中國政策急劇的轉變。

李登輝認為,只要台灣還在自由民主陣營,中國便無法直接走出太平洋,但如果台灣落入中國的手裡,對美國和日本而言,就像是脖子被人拿刀架在脖子上,美日的安保政策將從根本被推翻,成本和風險將倍增。

對於日本如何因應「第2次冷戰」時代,李登輝指出,日本應該與美國保持對等且緊密的同盟關係,持續推動「印度太平洋構想」,對抗中國的「一帶一路」大經濟圈構想。李登輝說,戰後日本安保長期依賴美國,今後也應該建立更緊密、形成對等的美日同盟關係才行。

李登輝還說,中國主張台灣是其領土的一部分,並使用武力作為統一台灣的選項之一,台灣海峽和南海仍都處於緊張狀態,美中「第2次冷戰」也可能成為台灣安全保障的隱憂。李登輝強調,如果霸權主義的中國變成亞洲的領導者,將對其他亞洲國家帶來莫大的困擾。"
 

Record ID: 1546655768   From: 台灣

回信 發言人:, on Jan/05/2019    10:38:22 (IP code: X.X.64.98)
  

Record ID: 1546655768R001   From: 台灣

回信 發言人:我見, on Jan/05/2019    10:42:44 (IP code: X.X.5.175)
 言之有理

年紀這麼大仍然身體健朗、思路清晰,不簡單。
 

Record ID: 1546655768R002   From: 台灣

回信 發言人:z, on Jan/05/2019    10:43:15 (IP code: X.X.229.28)
 >如果台灣落入中國的手裡,美國和日本就像被刀架在脖子上。

Maybe, it is more like their lan-pars
are seizing,squeezing,and squashing by China.
 

Record ID: 1546655768R003   From: 加拿大

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    10:46:22 (IP code: X.X.158.133)
 川普去年終 簽署了 ARIA 法案.
其中有對台灣的新[一中政策]的架構, 根據專家的分析解讀, 而且具有約束力.
這算是給台灣的一份新年大禮!

Trump signs pro-Taiwan 'Asia Reassurance Initiative Act' into law
(特朗普將親台灣“亞洲再保險倡議法”簽署為法律)
https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3608137

ARIA法案呼籲增加美國在印度太平洋地區的參與度,並加強對台灣等美國盟友的支持,包括軍售。

該法旨在對抗來自中國的侵略影響和不斷增長的威脅,並重振美國在該地區的領導地位。

ARIA要求在五年內提供15億美元的預算,以加強與戰略地區盟友的經濟,外交和安全合作。

它建議美國政府定期向台灣出售武器,以滿足該國的合法自衛需求,並建議最高行政當局和軍方官員根據“台灣旅行法”訪問台北。

該法案還重申了美國的立場,即兩岸爭端必須達成“台海兩岸都能接受的和平解決方案”。

在簽署該法案時,特朗普發表聲明,聲明他的政府將承諾執行ARIA法案中規定的條款,這將使美國在印度太平洋地區的參與度增加。

“我的政府將把這些條款視為總統的獨家憲法當局,作為總司令和美國在外交事務中的唯一代表,”特朗普總統被引用。

ARIA法案由參議員Cory Gardner於4月份引入參議院,由參議員Edward Markey,Marco Rubio和Ben Cardin共同贊助。 ARIA於12月4日獲得參議院通過,並於12月12日獲得眾議院批准。

外交部對美國國會和總統通過ARIA法案表示感謝,該法案將確保在未來幾年加強合作,維護美國與台灣的戰略夥伴關係。


(原文:The ARIA Act calls for increased U.S. engagement in the Indo-Pacific region and strengthened support, including arms sales, for U.S. allies like Taiwan and others.

The act was designed to counter the encroaching influence and growing threat from China, and to reinvigorate U.S. leadership in the region.

ARIA requests a budget of US$1.5 billion over a five year period to enhance economic, diplomatic and security cooperation with strategic regional allies.

It advises the U.S. government to sell arms to Taiwan on a regular basis to meet the country's legitimate self-defense needs, as well as recommending top administration and military officials visit Taipei in accordance with the Taiwan Travel Act.

The bill also reaffirms the U.S. position that cross-strait disputes must reach a "peaceful resolution acceptable to both sides of the Taiwan Strait."

Upon signing the Act Trump issued a statement declaring that his administration will commit to carrying out the provisions outlined in the ARIA Act which will see increased U.S. engagement across the Indo-Pacific.

"My Administration will treat these provisions consistent with the President's exclusive constitutional authorities as Commander in Chief and as the sole representative of the United States in foreign affairs," President Trump was quoted by CNA.

The ARIA Act was introduced into the Senate in April by Senator Cory Gardner, and was co-sponsored by Senators Edward Markey, Marco Rubio, and Ben Cardin. ARIA was passed by the Senate on Dec. 4, and approved by the House on Dec. 12.

The Ministry of Foreign affairs has expressed their thanks to the U.S. Congress and the President for passing the ARIA Act which will ensure increased cooperation and maintain the U.S. strategic partnership with Taiwan in the years to come.)
 

Record ID: 1546655768R004   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    10:49:36 (IP code: X.X.158.133)
 [專家對ARIA 法案的分析解讀]
https://www.thenewslens.com/article/105461

台灣:新一中政策、不對稱戰略、美高官訪台

《ARIA》中有關台灣的部份主要有3點:美國對台灣承諾、對台軍售、以及美國官員訪台。其實這3點都不是新的政策,但《ARIA》首先是個「法案」,而不是「決議案」(此指簡單或共同決議案),在法律上對行政機關是有拘束力的。另外,《ARIA》如同《台灣旅行法》,是立法後會一直生效的法律,而不是如同《國防授權法案》那樣會每年提出的法案。所以一旦立法,法案內容就會成為美國政府的既定政策,無需每年一再重申。

有了這層認識,就可以發現這3點其實是對美台關係的一個綱領性的規範,分別為一中政策、軍事及外交關係定調。

在「美國對台承諾」的部份,《ARIA》指名美國政府要忠實執行「台灣關係法及六項保證」中的承諾。我們知道過去近40年來,美國政府對兩岸關係的既定政策是奠基於「一法三公報」——《台灣關係法》、《上海公報》、《建交公報》、以及《八一七公報》。

一般認為,「一法」規範美國對台灣守衛承諾,對台灣較有利。而「三公報」則因為涉及中國方面對台灣的主權聲張,對中國較有利。過去研究者經常會依照美國官員是提「一法三公報」、或是只提「一法」或「三公報」,作為美中台三角關係的溫度計。然而在《ARIA》中,加上《台灣旅行法》,已經只提對台灣有利的「二法六保證」,而不提「一法三公報」。這對美台關係進展將意義重大。畢竟公報作為一種官方文書,僅能算是一種政策宣示,拘束力上並比不上正式的法律。而六項保證雖然在上個會期僅以沒有法律拘束力的決議案形式在參眾兩院通過,一旦《ARIA》立法,等於是六項保證正式在具法律約束力的法案中成為美國政府往後的既定政策。

簡而言之,如果過去的「一中政策」是以「一法三公報」為基礎,那麼《ARIA》中強調的「二法六保證」,則揭示了「新一中政策」的到來。



在軍事層面,《ARIA》明白要求總統經常性移轉防禦項目以面對「中華人民共和國的威脅。」此法也為台灣量身訂做了建構不對稱作戰能力的國防政策,例如加強水下及防空能力。目前台灣正積極打造潛艦國造能力,而台灣也早已佈建了數千枚各式防空對海飛彈。《ARIA》此處或許也暗示,法案通過後,美國將可能直接出售潛艇乃至薩德系統等防空戰力,以快速提升不對稱戰力。

至於在美國官員訪台的部份,更可說是《台灣旅行法》的升級版。《ARIA》明白指示,總統應依照《台灣旅行法》,授權美國高階官員訪問台灣。雖然這一部份並沒有具體規定總統授權官員訪台方式,但是是要求總統應主動派員,而不是《台旅法》中消極的「鼓勵」或「不阻礙」。值得一提的是,《台旅法》中有關「應派遣高級官員」時,是使用「should」而不是「shall」這個更有拘束力的字眼,曾被一些評論者質疑《台旅法》的拘束力。然而在《ARIA》當中,有關「應」的字眼用的全是「shall」。拘束力不言可喻
 

Record ID: 1546655768R005   From: 台灣

回信 發言人:東海之翼, on Jan/05/2019    10:57:16 (IP code: X.X.186.113)
 


中華民國是辛亥革命的結果,現在殘存於台灣,依據舊金山和約,日本明確放棄了台灣,當時雖然沒有明言將台灣歸還給誰,但從國際法觀點,「台灣的確是中華民國的領土」。
 

Record ID: 1546655768R006   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    11:03:20 (IP code: X.X.158.133)
 嗨, 歡迎我見桑.

還有個大老 值得特別關心的, 就是剛退休的 [張忠謀]. 雖然是個美國人, 但綠營當局似乎很器重.

還有一個, 是別個陣營的, 就是invisible 親民黨 Soong! 呵呵. 千萬不要忘了這位[大內高手].
However, invisible is not invincible. ^_~
 

Record ID: 1546655768R007   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    11:07:08 (IP code: X.X.158.133)
 >但從國際法觀點,「台灣的確是中華民國的領土」。

That's not true!

你是想講甚麼嗎? 要有新意. 炒冷飯就不必了.
 

Record ID: 1546655768R008   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    11:18:01 (IP code: X.X.158.133)
 請注意 005 最後一段 我加色放大的部分.

這長了我的見識. 呵呵. 用 "Shall" 好像比較有強制性, "Should" 則傾向於提意見. 大致如此?
 

Record ID: 1546655768R009   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    11:22:47 (IP code: X.X.158.133)
 003, 那是傳統的戰略概念, 事實上倒沒有那麼嚴重吧.
不過我們是一定要賣這套的, 支那也會買單. 這就是壓死牠們的台灣價值!! ^^
 

Record ID: 1546655768R010   From: 台灣

回信 發言人:tl, on Jan/05/2019    11:54:07 (IP code: X.X.233.246)
 Replacing should with shall created stronger legal requirements. 

Record ID: 1546655768R011   From: 美國

回信 發言人:tl, on Jan/05/2019    12:05:50 (IP code: X.X.233.246)
 正式文件上,用shall在意義上是比should 有強制性一些。但到底有多少?要請教律師 

Record ID: 1546655768R012   From: 美國

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    12:29:01 (IP code: X.X.158.133)
 我知道 have to 比 should 更弱.
其實美國人口語少用should, 而多用have to. 英國人愛用 "ought to", 而批評"have to". 呵呵.
不過這是口語.
 

Record ID: 1546655768R013   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    12:31:38 (IP code: X.X.158.133)
 "must" 可能是最強的. 一定要進行, 不是建議. 

Record ID: 1546655768R014   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    12:42:06 (IP code: X.X.158.133)
 根據這美國官方網頁, 很有趣,
https://www.faa.gov/about/initiatives/plain_language/articles/mandatory/
"shall" 最容易引起訴訟的詞, 因為意義混淆.

它的結語:
What should you say if someone tells you "shall is a perfectly good word?" Always agree with them because they're correct! But in your next breath, be sure to say "yes, shall is a perfectly good word, but it's not a perfectly good word of obligation."

(如果有人告訴你“shall是一個非常好的詞?”,你該怎麼說? 總是同意他們,因為他們是正確的! 但是在你的下一口氣,一定要說“是的,這是一個非常好的詞,但它不是一個非常好的強制義務詞。”)
 

Record ID: 1546655768R015   From: 台灣

回信 發言人:tl, on Jan/05/2019    12:51:47 (IP code: X.X.233.246)
 >> 我知道 have to 比 should 更弱.

??

"Should" 應該是suggestive
“Have to" 應該是a requirement
 

Record ID: 1546655768R016   From: 美國

回信 發言人:Tw, on Jan/05/2019    12:52:21 (IP code: X.X.5.72)
 》如果台灣落入中國的手裡,美國和日本就像被刀架在脖子上。

這樣的談話只是起到提醒中國的作用。
 

Record ID: 1546655768R017   From: 美國

回信 發言人:tl, on Jan/05/2019    12:58:41 (IP code: X.X.233.246)
 想起了麥克阿瑟將軍的名言
“I shall return.”
這應該是一種承諾,但沒有強制性?
 

Record ID: 1546655768R018   From: 美國

回信 發言人:Tw, on Jan/05/2019    13:22:49 (IP code: X.X.5.72)
 》這樣的談話只是起到提醒中國的作用。

順便博個內在名聲。
美國、日本,哪會因這樣談話而改變一慣的政治作為,不曾有過,也不會發生。
 

Record ID: 1546655768R019   From: 美國

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    13:27:01 (IP code: X.X.158.133)
 016, 我只問你自己常講的是哪個, "have to", "should", "ought to"?

=========
“I shall return.” 感覺是一種天命, 命定的, 而且關係到崇高的榮譽.
 

Record ID: 1546655768R020   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    13:31:10 (IP code: X.X.158.133)
 你好像對 李登輝 有意見?

習近平
近日的的[一國兩制]說, 也明顯起了提醒台灣人民的作用, 但他還硬是要講, 鞏固自己的民族意識.
 

Record ID: 1546655768R021   From: 台灣

回信 發言人:西安以東, on Jan/05/2019    13:31:45 (IP code: X.X.8.76)
 image

image
 

Record ID: 1546655768R022   From: 加拿大

回信 發言人:Tw, on Jan/05/2019    13:34:50 (IP code: X.X.5.72)
 》鞏固自己的民族意識.

是的,你解答了。

偶對李總統沒啥意見。
 

Record ID: 1546655768R023   From: 美國

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    13:59:32 (IP code: X.X.158.133)
 023, 太好了. ^^

-----------

022, 上面那松田講得很奇怪. 解禁是可以幫美軍.
那為什麼不是直接幫台灣呢?

解禁自衛權的意思是 他不是只做被動防衛自己本土, 也可以做到類似"攻擊就是防禦"的國防.
只要他認為 攸關國防, 就能自主動用武力.
 

Record ID: 1546655768R024   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    14:17:47 (IP code: X.X.158.133)
 
有事告退一下. 請繼續.
 

Record ID: 1546655768R025   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    14:34:24 (IP code: X.X.158.133)
 >簡而言之,如果過去的「一中政策」是以「一法三公報」為基礎,那麼《ARIA》中強調的「二法六保證」,則揭示了「新一中政策」的到來。

記得這 [二法六保證]. ^^
 

Record ID: 1546655768R026   From: 台灣

回信 發言人:東海之翼, on Jan/05/2019    15:18:22 (IP code: X.X.186.113)
 ●台灣的主權如果在中華民國手裡,那台灣就是中國內戰未解決的問題。

你是真不懂還是假不懂?

你都知道李老先生說的不對了,那你的開欄文意義在哪?
 

Record ID: 1546655768R027   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    19:48:10 (IP code: X.X.203.22)
 >●台灣的主權如果在中華民國手裡,那台灣就是中國內戰未解決的問題。

不知道你這從哪裡來. 不要沒頭沒腦的.
想引我對號入座? 少玩這套.

請再想想: 恐龍是怎麼絕種的. 呵呵. 不要浪費時間啦!
 

Record ID: 1546655768R028   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    19:50:35 (IP code: X.X.203.22)
 定義已無模糊空間 蔡總統籲各政黨不要再講九二共識
http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2662851

一定要提, 可以[狗義共識] (台語)代之. 只是建議. ^^

[總統蔡英文指出,北京當局把「九二共識」重新定義為「一個中國、一國兩制」,這個名詞已不再有模糊空間,呼籲台灣各政黨不要再講「九二共識」。(資料照)]
 

Record ID: 1546655768R029   From: 台灣

回信 發言人:東海之翼, on Jan/05/2019    19:55:33 (IP code: X.X.95.43)
 ●你又柯先生附體啦?沒頭沒腦的恐龍絕種!

好啦!我就不打擾啦!
 

Record ID: 1546655768R030   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    20:16:58 (IP code: X.X.203.22)
 [恐龍絕種]的故事, 我沒多久前正經向你提過了, 是我一位尊敬的老師的教誨. 別搞錯.

話不投機就算了, 不必攪選戰失利的餿水. 再會.
 

Record ID: 1546655768R031   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    20:20:45 (IP code: X.X.203.22)
 社群網站越用越憂鬱!研究:女性比男性更嚴重
http://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2662862

[隨著網路的普及,社群軟體已經成為許多人不可或缺的生活工具。(美聯社)]


"〔即時新聞/綜合報導〕隨著網路的普及,社群軟體已經成為許多人不可或缺的生活工具。不過英國一項研究卻發現,重度使用社群網站,容易造成憂鬱問題,其中女性的情況又比男性更嚴重。

綜合外媒報導,刊登在《EClinicalMedicine》期刊上的一份研究分析了英國1.1萬名年輕人的數據,希望找出社群網站與憂鬱症狀間的關聯。研究發現,使用社群網站容易導致睡眠減少、花更多時間才能入睡、睡眠中斷等問題,而有睡眠問題的年輕男女也容易出現憂鬱問題。"
 

Record ID: 1546655768R032   From: 台灣

回信 發言人:tl, on Jan/05/2019    20:23:03 (IP code: X.X.233.246)
 R20

囗語上,我應該沒有講過”ought to”,書寫上也沒有。也沒有印象聽過,可能沒有什麼機會接觸英語系國家的人。

開會上,日常生活,聽或講should, have to都有

這是我個人的經驗
 

Record ID: 1546655768R033   From: 美國

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    20:41:01 (IP code: X.X.203.22)
 呵呵. 多謝回應.

語言會變來變去.
我講的是大約 1,20年前. 現在"should"應該多起來了. 從網路接觸看來, "ought to" 也多起來了.
是後現代潮流 關係, 說來話長. 簡單講: 復古傾向.

"should" 有義務(obligation)的意涵, 美國人不喜歡 -- 移民社會都排斥義務論.
你用 should 有冒犯的可能, 氣氛會變得嚴肅, 因為來自4面八方, 各人有不同的行為傳統規範, 教條約束.

現在算正常化 -- 不要講是復辟. ^^
 

Record ID: 1546655768R034   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    20:41:45 (IP code: X.X.203.22)
 該走了. 晚安.
 

Record ID: 1546655768R035   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    20:51:01 (IP code: X.X.203.22)
 
習近平強推兩制 蔡總統:觸及台灣兩基本核心利益
http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2662926

國際上 每個國家都要站出來對付霸道阿共!

"總統說,習近平1月2日的談話,觸及了台灣兩個很基本的核心利益,第一核心利益,就是所謂「九二共識」是「一個中國」、「一國兩制」的說法,同時還要強加「一國兩制台灣方案」在台灣身上。第二個核心利益,是企圖繞過台灣的民主機制,尤其是民選的政府,直接跟所謂各黨派進行政治協商,這是不尊重我們的民主機制與政府體制,分化台灣內部。

總統說,過去兩年多來,我們秉持不挑釁、不製造麻煩的態度來處理兩岸關係,可是中國卻是做相反的事情,讓國際社會感到有所警覺。不管是在國際上操作改台灣名稱的事情,或軍機、軍艦繞台等等武力威脅,甚至透過假訊息介入台灣民主選舉等,都讓大家看見,中國才是兩岸穩定、區域穩定最大的變數。"
 

Record ID: 1546655768R036   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/05/2019    20:51:42 (IP code: X.X.203.22)
 881. 

Record ID: 1546655768R037   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/06/2019    11:38:29 (IP code: X.X.158.133)
 日本圍棋天才少女 10歲仲邑堇成史上最年輕職業棋士
news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2663297

很強喔!

"仲邑菫也與我國旅日圍棋職業棋士張栩名人下一盤指導棋,採用讓先規則,名人持黑倒貼五目半最終只贏半目,令張栩名人讚:「太讓我震撼了,以前就聽說過這個小女孩,但是比我想像中的要強很多,以前井山裕太還是小學生的時候,我就和他下過指導棋,仲邑菫比那時候的井山還要強。」"

[目前就讀小學4年級的仲邑堇將在4月1日成為職業棋士,還未滿10歲的她,成為史上最年輕的職業棋士。(圖擷自日本棋院囲碁チャンネル官方YouTube)]
 

Record ID: 1546655768R038   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/06/2019    11:43:02 (IP code: X.X.158.133)
 台灣棋士許家元就位「碁聖」 霸氣宣告要奪7冠王
news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2579181

[台灣棋士許家元12日正式就位「碁聖」。(記者林翠儀攝)]


"許家元8月以黑馬之姿打敗了井山,讓這位日本圍棋界獨占7冠頭銜的大滿貫棋手的7冠減為6冠,日本棋院理事長團宏明致詞時表示,許家元毫無疑問地是圍棋界的新星,他擊敗井山之初,有人懷疑是井山輕敵鬆懈,但事實上看了比賽的內容,大家發現井山毫未鬆懈,許家元是以精湛的實力贏下「碁聖」頭銜。

許家元謙虛地表示,自己的實力可能也有,不過井山比較繁忙,應該也是有點疲勞也是有的。許家元說,能抓住這次機會,對自己將來也有很大的自信,至於下一個目標就把井山一個一個頭銜拿過來,最想對戰的人則是中國的柯潔。

駐日代表謝長廷今天因為到富山縣行銷台灣香蕉無法出席,他送了大花籃並派教育組長林世英代替宣讀賀詞,謝長廷盛讚許家元是台灣的驕傲,希望他也能成為台日交流的橋梁。"
 

Record ID: 1546655768R039   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/06/2019    12:42:27 (IP code: X.X.158.133)
 Hi tl 桑, 義務也有兩種講法 "duty" 和 "obligation".
G. MacArthur "I shall return", 我認為是個 duty call.

"Quora" 這區分很簡明扼要.
"A duty is what you owe to your fellow human as a fact of nature, and an obligation is what has been imposed by contract or custom.
..."
https://www.quora.com/Law-What-is-the-difference-between-a-duty-and-an-obligation

你們開會談的事宜, 大概多牽涉 obligations, 非duty. 前者屬世俗, 後者比較有崇高意義.
duty 是從 "due" 字根來的, 虧欠.
虧欠別人, 良心會過不去, 是自然的, 有能力了就會去償還. duty 基本上是指這種 義務.
 

Record ID: 1546655768R040   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/09/2019    18:47:40 (IP code: X.X.203.22)
 006, 一直 blablablah 老梗, 不願做解釋.

喔, 祭出某大咖的肖像 可以作為理由? 你嘛好!

反而 讓人誤以為是他的主張. 這就罪過大了. 東海桑, 你有在聽嗎?
 

Record ID: 1546655768R041   From: 台灣

本篇到此告一段落———版主

WE ARE 49ER TAIWANESE