貼圖、程式等,版主可任意修改或刪除,轉貼文章請多用連結,一天 (00:00-23:59) 請只開一個話題,請大家合作,謝謝。03/26/2019 16:20:37     意見庫存
 

外獨會意見交流

 

馬克 洗咧供啥洨?

發言人:摸咪郎, on Jan/10/2019    08:44:33 (IP code: X.X.88.235)
 





摸咪郎
 

Record ID: 1547081073   From: 美國

回信 發言人:摸咪郎, on Jan/10/2019    09:15:13 (IP code: X.X.88.235)
 

陳明章 的唱腔
真的難聽到聽不下去

拒絕 link




摸咪郎

 

Record ID: 1547081073R001   From: 美國

回信 發言人:小台北, on Jan/10/2019    09:39:05 (IP code: X.X.229.40)
 奇怪,明明姓Chung,為什麼會另取「史」這個中文姓? 

Record ID: 1547081073R002   From: 台灣

回信 發言人:摸咪郎, on Jan/10/2019    09:51:08 (IP code: X.X.88.235)
 





摸咪郎
 

Record ID: 1547081073R003   From: 美國

回信 發言人:摸咪郎, on Jan/10/2019    09:59:53 (IP code: X.X.88.235)
 





摸咪郎
 

Record ID: 1547081073R004   From: 美國

回信 發言人:Cobra, on Jan/10/2019    10:05:03 (IP code: X.X.153.111)
 But,t Is nice-

把有線滑鼠的線捲就是 "@" 咩~~
 

Record ID: 1547081073R005   From: 台灣

回信 發言人:小台北, on Jan/10/2019    10:18:54 (IP code: X.X.229.40)
 >把有線滑鼠的線捲就是 "@" 咩~~

那為什麼不能叫Cobra?

你看!像不像一隻昂著頭的「小(飯匙)倩」?^O^

我看就像!好,決定了,以後看到這符號,就叫它「小倩」!
 

Record ID: 1547081073R006   From: 台灣

回信 發言人:摸咪郎, on Jan/10/2019    10:29:58 (IP code: X.X.88.235)
 





摸咪郎
 

Record ID: 1547081073R007   From: 美國

回信 發言人:摸咪郎, on Jan/10/2019    10:39:01 (IP code: X.X.88.235)
 






摸咪郎
 

Record ID: 1547081073R008   From: 美國

回信 發言人:摸咪郎, on Jan/10/2019    11:22:09 (IP code: X.X.88.235)
 

了無新意的內容
有趣的角度




摸咪郎




沒有文字的歷史



新井一二三/日本作家

記得小學中學時候的日本史課本,最前面總是出現「漢委奴國王印」和「魏志倭人傳」。

「漢委奴國王印」是江戶時代的九州農民從地裡挖出來的一枚二十四K金印,據說為公元一世紀,東漢光武帝頒授給屬國委奴國之國王的。至於「魏志倭人傳」則指《三國志》、《魏書,東夷傳》裡,倭人條中的記載,如:男子無大小,皆黥面文身。

什麼「奴」呀,「倭」呀,連日本小學生看來都看得出有貶義的。怎麼在日本學校用的教科書上,要出現古代中國人瞧不起日本人的字樣呢?當時,老師並沒有解釋。我們小朋友只覺得莫名其妙。

終於明白了其所以然,是三十年以後,我看《認識台灣》的時候。跟我之前看過的中國歷史書很不同,那本台灣歷史教科書,在序論、史前狀況以後,就直接進入公元十四世紀後半葉,相當於中國明朝後期的年代。

我一時沒能搞明白,十四世紀以前的歷史為什麼沒有記載呢?台灣明明有原住民族嘛,怎麼不寫他們的歷史?之後,忽然間想通:是的,台灣原住民族沒有文字,於是沒有他們自己用文字寫下來的紀錄,而歷史學,從其定義上,就是研究文獻的學問。沒有文字記載的人類活動,則由考古學、人類學等不同的專業來研究的。

怪不得,日本學校用的教科書要從古代中國人寫下的文字談起本國歷史來的,就是因為當年日本也還沒有文字。最早寫到日本的紀錄,都在中國大陸或者傳自中國來的資料上。日本人自己編纂書本,要等到七世紀的和歌集《萬葉集》、八世紀的歷史書《古事記》等的。就歷史學而言,誰有文字誰就有話語權。

我們那時代的日本史課本,講述了「漢委奴國王印」以及「魏志倭人傳」以後,先回到考古學的領域去介紹「繩文」「彌生」兩個不同時代留下來的兩種土器。似是在「彌生」時代,有一批人從中國大陸經過朝鮮半島傳播稻米,也就是農業文明到日本來。他們同時也帶來各種當年的先進文化,促進了日本人先用漢字寫下日語,後來借用漢字來發明兩套假名,也就是屬於自己的文字。

後來,我到婆羅洲、馬來半島等南洋各地去旅行。那邊的原住民族都沒有文字。有關當地最早的文字記載往往也是中國人寫的。例如,三寶太監鄭和下西洋,比伊斯蘭教傳播過來當地馬來化還早,更不用說天主教葡萄牙人繞好望角抵達東方。

在曾經沒有文字的南洋,中國人留下了華人社區,以及很多大陶甕,很像台灣原住民族所信仰的。當年製作大陶甕是高度技術,專門來自中國的,因而在各地都很受歡迎。原來如此!
 

Record ID: 1547081073R009   From: 美國

回信 發言人:摸咪郎, on Jan/10/2019    11:26:25 (IP code: X.X.88.235)
 

學文
學到這般
實已揀角




摸咪郎





2019己亥中華民國國運

陳樂融/作家、作詞家、主持人

去年底就有朋友相詢,但遲遲不想多看當今局勢。可2019一開年兩岸就各自高調發言,人心緊張,春節前忍不住拿出老祖宗智慧端詳參考。

居安思危,醜話先說前頭。中華民國(在台灣),2019己亥年紫微流年命宮天梁,與本命重疊,福禍都會稍微放大。天梁星主化險為夷、遇難呈祥,但也必經大險與萬難。紫微流年從農曆大年初一起算,豬年難稱平順。

落陷天梁還化科,對內可能面臨不同意見之間更嚴苛的檢視批判,對外也會成為目光焦點,不管好事壞事,能見度都提高,朝野應如履薄冰、自我惕勵、團結齊心。

但落陷天梁居亥宮,有懶散消沉、自命清高、甚至耽溺安逸跡象,容易關起門來尋自己快活,不顧現實利害。遷移宮有廟旺天同,本來天同福星,在外發展肯定順利平安,但偏居巳宮,外加天馬,主個性和遭遇都飄盪不安。可見雖期許「朝野應如履薄冰、自我惕勵、團結齊心」,但實質可能有難度。天同加會地空地劫,今年對外關係更添變數,外交邦誼應會有損,參與國際活動也難順遂。

往好裡說,命宮有左輔,會右弼,這一年得力朋友還是有的。官祿宮、財帛宮三方四正巨門大限化祿、太陽大限化權照會,本適合多表達、傳播、交流,但也都遇上大限自化忌,功過相抵。這來來回回、希望失望,都是折騰,但要成功就得經得住折騰。

太陽居財帛主發散,太陰落陷又不見祿,本年財運不特別主富,看不出騰飛,經濟能平穩就不錯,打腫臉充胖子之事倒可能增多。福德宮地空加蜚廉,呼應命主天梁,預感可能更多關於宗教界、反傳統、反社會之事,祈禱不要有更多人鋌而走險、向下沉淪。

對岸當然有自己命盤,但從中華民國兄弟宮也能略看。流年紫微天相,仍屬府相朝垣格,加會武曲流年化祿,天魁天鉞,貴人運比台灣強,求財能量也大。但紫相同宮表剛愎無情,氣焰高但受制戌宮地網,難制化對宮破軍天刑,今年內外不順事仍多,外加擎羊同宮,火氣不小,防衝動行事。治大國應以和為貴。

先天命盤資訊如此,後天如何抉擇,但看各方悟解與努力。
 

Record ID: 1547081073R010   From: 美國

回信 發言人:摸咪郎, on Jan/10/2019    11:36:56 (IP code: X.X.88.235)
 

怎麼做到的





摸咪郎
 

Record ID: 1547081073R011   From: 美國

回信 發言人:Howdy, on Jan/10/2019    12:55:33 (IP code: X.X.56.55)
 馬克有錢
泥就得認了
泥想啥
他也不鳥泥
 

Record ID: 1547081073R012   From: 美國

回信 發言人:Howdy, on Jan/10/2019    12:58:41 (IP code: X.X.56.55)
 柯屁一口TMD破發音
他的英文專業閱讀比英文快咧
這個教授沒去研究一下捏
 

Record ID: 1547081073R013   From: 美國

回信 發言人:討海人, on Jan/10/2019    13:10:44 (IP code: X.X.95.143)
 "@" 記得中学時代学的這個冬冬是代表<単価>。 

Record ID: 1547081073R014   From: 美國

回信 發言人:temo, on Jan/10/2019    13:13:27 (IP code: X.X.158.133)
 >奇怪,明明姓Chung,為什麼會另取「史」這個中文姓?

明明 是多明?
我是看不出她的last name. 可能是混血族姓名的特色吧. (我是說, 看來像是個混血. 講錯的話 抱歉!)
 

Record ID: 1547081073R015   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/10/2019    13:17:19 (IP code: X.X.158.133)
 還好.
我一直以為她很胖, 從她一篇[英語島]雜誌的行文來推敲. 呵呵.
 

Record ID: 1547081073R016   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/10/2019    13:20:47 (IP code: X.X.158.133)
 真的一點都不胖. 也確定是個混血.
 

Record ID: 1547081073R017   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/10/2019    13:26:53 (IP code: X.X.158.133)
 柯p 的英語就是按華語4聲調講的, 老外聽不懂, 只能講給華人聽, 應該說是"秀給"華人, 只用來"臭揚" 沒啥意義.
阿輝伯則是"和式"英語, 呵呵, 更難聽懂. 不過他不會拿來臭揚.
 

Record ID: 1547081073R018   From: 台灣

回信 發言人:Howdy, on Jan/10/2019    13:31:15 (IP code: X.X.56.55)
 說真的
美國人聽的懂印度人跟非洲人的口音
因為人家是真真正正的英語系教學
台灣還在爭論,是要發音還是文法
我的印度同學,一上來像機關槍一樣
可是美國教授一聽就懂
我的像樣一點的發音,老美聽完一臉疑惑
不是發音不好,而是講的英文跟他們說的對不上
用法習慣都是台灣製造的
 

Record ID: 1547081073R019   From: 美國

回信 發言人:temo, on Jan/10/2019    14:06:29 (IP code: X.X.158.133)
 我採取保守路線, 會盡量用 片語, 成語等習慣用語.
還有, 多用sign. 這也是美語的特色 -- 邊講邊比手畫腳.

語境的不同, 也很有關係. 我們是高語境, 美國則蠻低的.
事實上, 牽涉語言習慣, 就是在講語境的不同.

"語言的高與低"
https://dq.yam.com/post.php?id=8251

 

Record ID: 1547081073R020   From: 台灣

回信 發言人:摸咪郎, on Jan/10/2019    14:08:32 (IP code: X.X.88.235)
 我很多老美朋友
就怎麼聽怎麼不懂
老印在拉啥洨!



摸咪郎
 

Record ID: 1547081073R021   From: 美國

回信 發言人:摸咪郎, on Jan/10/2019    14:13:21 (IP code: X.X.88.235)
 > 泥想啥
> 他也不鳥泥


我不知道鄉下人真的這麼自卑



攘咪郎
 

Record ID: 1547081073R022   From: 美國

回信 發言人:Howdy, on Jan/10/2019    14:16:20 (IP code: X.X.56.55)
 印度人也是有三六九等
他們的英文程度自然有差
但是,即使有口音
他們講的英文跟美國人的接近
口音差一樣可以抓到意思
你講臺式英文,老美每個字都聽有,全部聽完不懂
 

Record ID: 1547081073R023   From: 美國

回信 發言人:temo, on Jan/10/2019    14:19:03 (IP code: X.X.158.133)
 以美語, 或泛英語 為母語的, 比較能聽懂他的不同地方腔.
比較是和 以英美語為第二外國語的, 像我們台灣人, 做比較.
; 台語也一樣.

華語族 或許也能學好漳腔台語, 準確掌握它的8音調及變調甚麼的, 但若要他聽懂同樣是台語的泉州腔/海口腔, 那可能等於要他再學一種語言.
 

Record ID: 1547081073R024   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/10/2019    14:21:36 (IP code: X.X.158.133)
 >以美語, 或泛英語 為母語的, 比較能聽懂他的不同地方腔.

同語言的不同腔(accent)可以互通, 這是正常的.
 

Record ID: 1547081073R025   From: 台灣

回信 發言人:Howdy, on Jan/10/2019    15:05:53 (IP code: X.X.56.55)
 所以我就是想說發音不是一切
即使美國也是南腔北調
但是適應口音很快
但是語言邏輯不同
聽起來才吃力
 

Record ID: 1547081073R026   From: 美國

本篇到此告一段落———版主

WE ARE 49ER TAIWANESE