貼圖、程式等,版主可任意修改或刪除,轉貼文章請多用連結,一天 (00:00-23:59) 請只開一個話題,請大家合作,謝謝。04/19/2019 22:18:10     意見庫存
 

外獨會意見交流

 

五毛懂「U好」嗎?

發言人:純馬油, on Jan/23/2019    08:54:05 (IP code: X.X.206.205)
 五毛不懂「U好」,
因為你對台灣的認識根本不夠。

 

Record ID: 1548204845   From: 瑞典

回信 發言人:純馬油, on Jan/23/2019    08:55:10 (IP code: X.X.206.205)
 
台語發音的「別莊」指的是「別墅」。

為什麼會有台語發音的「別莊」呢?

因為「別莊」是日語漢詞。

從日本時代開始,台灣用台語發音念出日語漢詞「別莊」。

「U好」則是21世紀的台灣用詞。「U好」不能說是「漢詞」,該叫什麼呢?
 

Record ID: 1548204845R001   From: 瑞典

回信 發言人:temo, on Jan/23/2019    09:29:01 (IP code: X.X.158.133)
 五毛是機器人 (機器&人混合體), 規劃只聽指令, 不懂甚麼懂不懂的.

才會只給五毛阿!
They are unworthy. (他們不值得。)
 

Record ID: 1548204845R002   From: 台灣

回信 發言人:我見, on Jan/23/2019    10:05:05 (IP code: X.X.101.207)
 中國歷經文革早就道德淪喪

只懂人吃人不會懂「U好」
 

Record ID: 1548204845R003   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/23/2019    10:30:03 (IP code: X.X.158.133)
 到底是啥意思? 呵呵. 

Record ID: 1548204845R004   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/23/2019    10:31:42 (IP code: X.X.158.133)
 台語"有孝".

SOGA.
 

Record ID: 1548204845R005   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/23/2019    10:33:02 (IP code: X.X.158.133)
 我以為漢文表示 應該是"友孝", 平輩+長輩. 

Record ID: 1548204845R006   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Jan/23/2019    10:34:59 (IP code: X.X.158.133)
 我的辭典是這樣, 不過我還是覺得應該是 "友".

iú-hàu / ū-hàu: 有孝 | 孝順
 

Record ID: 1548204845R007   From: 台灣

本篇到此告一段落———版主

WE ARE 49ER TAIWANESE