貼圖、程式等,版主可任意修改或刪除,轉貼文章請多用連結,一天 (00:00-23:59) 請只開一個話題,請大家合作,謝謝。09/16/2019 06:13:16     意見庫存
 

外獨會意見交流

 

漢字的特色

發言人:PP, on Feb/02/2019    15:25:14 (IP code: X.X.125.101)
 就是一字多音,在漢地不同地方的方言,對同一漢字就有不同的發音方式
如果再加上日本漢字的音讀音或訓讀音的結果
漢字所呈現出來的就是南腔北調,多元發音
同是漢地
北方人與南方人發音各異話無法溝通
而為什麼會漢字會形象這個樣子?
答案是:漢字不是拼音文字,所造成的結果
 

Record ID: 1549092314   From: 台灣

回應貼文太多,中間略過,看全文請按這裡

回信 發言人:台灣民眾, on Feb/02/2019    20:28:51 (IP code: X.X.69.249)
 中國所謂的漢語.事實上傳承不到千年?????

是這樣子的近代史中國南宋滅亡.幾十萬的南宋官兵都戰死在崖山.連小皇帝都被揹著跳海....

從此:(崖山之後再無中國).(漢語再無漢語)而是由蒙古人統治.蒙古人在中國北方實施激進的種族滅絕...

到了朱元張建國之後.所謂的北京官話區早就沒漢人了所以從:(山西等山地省份遷往北方各省.)湖南人口遷往四川..

道了滿清嘉定三屠.整個南京官話區又完全消失.

所已滿清帝國中期之後基本上已經是無漢音的官話.簡單的說就是中國早已經是胡說八道的普通話了!!!!!

所以說如果大日本帝國統治中國的話?300年後大家都會說的中國普通話就是:(尼的良心.大大的豪)!!!!
 

Record ID: 1549092314R006   From: 台灣

回信 發言人:小台北, on Feb/03/2019    09:30:58 (IP code: X.X.37.164)
 >譬如德语的很多方言也是彼此不能沟通的,虽然书面文字一样

你在本末倒置,能被共構在「書面語」下的德語方言,基本上是能彼此溝通的,現代定義「標準德語」,就是為了要求統一標準才產生的。

有些在定義上不能叫「德語」的,只能說是「日耳曼方言」,則泛指日耳曼語族下的各語支,這些才無法直接溝通。

當然,即使是所謂的「德語(如高地德語、低地德語)」,那也是學術上的分類,於文化認同上關係有異。
 

Record ID: 1549092314R007   From: 台灣

回信 發言人:小台北, on Feb/03/2019    09:50:18 (IP code: X.X.37.164)
 >漢字所呈現出來的就是南腔北調,多元發音
>同是漢地
>北方人與南方人發音各異話無法溝通
>而為什麼會漢字會形象這個樣子?
>答案是:漢字不是拼音文字,所造成的結果

文字其實不是維繫語言一致性的主要力量,「溝通」才是。^^

義務教育的通行也才不過這兩三百年的事,在那之前,管你是不是用拼音文字,一大堆苦哈哈目不識丁的基層平民彼此交流溝通,「不識字就是不識字」,拼不拼音?有差嗎?^^
 

Record ID: 1549092314R008   From: 台灣

回信 發言人:小台北, on Feb/03/2019    09:52:27 (IP code: X.X.37.164)
 另外,依稀彷彿,有似曾相識的感覺,閣下不會是那位熱字頭的老網友吧?? 

Record ID: 1549092314R009   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/03/2019    10:29:37 (IP code: X.X.70.204)
 >有些在定義上不能叫「德語」的,只能說是「日耳曼方言」,則泛指日耳曼語族下的各語支,這些才無法直接溝通。

日耳曼語系大了, 連英語都是, 還有德語, 荷蘭語, 有5億多人口, 全世界.
https://en.wikipedia.org/wiki/Germanic_languages
不過這不能講是 [方言], dialect; 是語支.


 

Record ID: 1549092314R010   From: 台灣

回信 發言人:小台北, on Feb/03/2019    10:53:20 (IP code: X.X.37.164)
 R010

>不過這不能講是 [方言], dialect; 是語支.

那說的是分類上屬「高地德語」那支。

它包括多數的德國地區通行的語言(Upper German、Central German)、瑞士德語、奧地利語甚至是猶太人常用的意第緒語。
 

Record ID: 1549092314R011   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/03/2019    10:57:25 (IP code: X.X.70.204)
 >義務教育的通行也才不過這兩三百年的事,在那之前,管你是不是用拼音文字,一大堆苦哈哈目不識丁的基層平民彼此交流溝通,「不識字就是不識字」,拼不拼音?有差嗎?^^

當然有差. 學20-30個字母, 就能拚出文字.
以前有日本時代的阿嬤, 沒有受制式教育, 不會漢字, 也能寫台語/HOLO 羅馬字.

拼音文 接地氣, 簡單講, "我手寫我口".
現在漢語族腐敗, 就是吃基層(或洋人)不會複雜漢字, 於是 自己漸漸不長進, 只致力在小小方塊裡鑽研, 搞些虛幻, 言不及義的文字.

有孔無榫, 無病呻吟, 強說愁, 條條框框, 言不及義, 這就是時下漢文的特色.
阿 [文起八代之衰] (韓愈)當時的漢文, 也就是這特色, 讓他看不下去.

>文字其實不是維繫語言一致性的主要力量,「溝通」才是。^^
 

Record ID: 1549092314R012   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/03/2019    11:01:45 (IP code: X.X.70.204)
 喔, 小台北桑, 你好. 真巧! 恭喜發財!!
 

Record ID: 1549092314R013   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/03/2019    11:35:15 (IP code: X.X.70.204)
 >現在漢語族腐敗, 就是吃基層(或洋人)不會複雜漢字,

這大概就是所謂[漢沙文主義]的根源.
他們以為本族人多嘛, 隨便霸凌 就能混吃混喝. 哈!

現在這支那 基本上也是玩這套, 勢必遭洋人修理.
台灣的漢族自己最好看清楚, 非漢族 是怎麼看你們.
 

Record ID: 1549092314R014   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/03/2019    11:39:50 (IP code: X.X.70.204)
 很重要. 因為台灣不是在封閉的內陸, 未來南進還是要遇上"排漢"的障礙.

兩大國 印度, 印尼 都有他們傳統的宗教信仰, 也都有幾億人口, 不必甩你們仰仗人多勢眾.
 

Record ID: 1549092314R015   From: 台灣

回信 發言人:PLAN, on Feb/03/2019    13:46:04 (IP code: X.X.7.117)
 kGQbmF.jpg 

Record ID: 1549092314R016   From: 中國

回信 發言人:PLAN, on Feb/03/2019    13:47:37 (IP code: X.X.7.117)
 kGQLTJ.jpg 

Record ID: 1549092314R017   From: 中國

回信 發言人:小台北, on Feb/03/2019    13:47:57 (IP code: X.X.37.164)
 >當然有差. 學20-30個字母, 就能拚出文字.

這是廣度和深度的問題,大部分的漢字偏旁,其實也就那麼幾種排列組合,而且入門之後,你還是得面對深入化的問題。

>以前有日本時代的阿嬤, 沒有受制式教育, 不會漢字, 也能寫台語/HOLO 羅馬字.

我說過了,還是深入後的問題,你不可能只是建立一套粗淺的文字系統,你還是得面對複雜化後的多元文字組合。^^

這麼說吧!下面這是一個德文單字:

Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft


這則是個威爾斯文的單字:

Gorsafawddacha'idraigodanheddogleddollônpenrhynareurdraethceredigion


接著這是英文的:

Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg



當然,也有希臘單字拉丁轉寫後,出現長達183個字母的單字:

lopadotemachoselachogaleokranioleipsanodrimhypotrimmatosilphioparaomelitokatakechymenokichlepikos- syphophattoperisteralektryonoptekephalliokigklopeleiolagoiosiraiobaphetraganopterygon


呵呵,我是在危言聳聽嗎?不是的,你可以說那不是普世現象,我也可以勉予同意。不過你無法逃避一個現實,就是多音節的拼音文字,你得嚴肅面對它書寫冗長的毛病,不能光只顧說它「拼音容易」,「拼音容易」在單字節文化的社會,就是容易混淆,就是有辨識上的基本障礙。
 

Record ID: 1549092314R018   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/03/2019    14:11:19 (IP code: X.X.70.204)
 當然是危言.

好了.
這方面 相信我們以往就徹底討論過了. Agree to disagree?

--------------
Happy lunar new year! 明年見.^^
 

Record ID: 1549092314R019   From: 台灣

回信 發言人:PLAN, on Feb/03/2019    14:14:25 (IP code: X.X.7.117)
 语言没有“单音节”这回事

说到底还是汉字书写系统影响下的观念

越南文是按音节分隔的

但东干文和中共曾经的Latinxua Sin Wenz,乃至《汉语拼音正词法基本原则》都是按单词分隔的
 

Record ID: 1549092314R020   From: 中國

回信 發言人:小台北, on Feb/03/2019    14:44:18 (IP code: X.X.37.164)
 >语言没有“单音节”这回事

>说到底还是汉字书写系统影响下的观念

>越南文是按音节分隔的

>但东干文和中共曾经的Latinxua Sin Wenz,乃至《汉语拼音正词法基本原则》都是按单词分隔的


漢字既然已經深化,就不能忽略它的影響,何況,古代漢字的書寫系統,還是從文言文開始的,所以用「單音節」來表示只是方便。

基本上越南文應該要算是種「南亞語」,只是它的文字書寫也受到漢語很深的影響;我並不看好越南文的發展,它要成為一套成熟的文字表示系統,還要有一段很長的路要走。

同樣東干文也是,它本來就有很多「法爾西」,東干回族俄羅斯化後,又加進去很多俄羅斯語,本質上算是一種拼湊語,成為一種口語外更成熟的語言還有一段路走。
 

Record ID: 1549092314R021   From: 台灣

回信 發言人:小台北, on Feb/03/2019    14:47:38 (IP code: X.X.37.164)
 >當然是危言.

應該這麼說,語言一定會複雜化的。開始可以用三五個字母拼成單字,慢慢在需要大量識別的情況下,加長拼音字母數、甚至加多單字數是免不了的。
 

Record ID: 1549092314R022   From: 台灣

回信 發言人:小台北, on Feb/03/2019    15:01:05 (IP code: X.X.37.164)
 我還是表態一下好了!我不是方塊字的堅定擁護者,我只是對拼音擁護者老是漠視拼音文字真正的負面影響,這樣是不對的,你應該要正視那不好的那一面,不然無法說服已經很習慣了將近兩千年的方塊字使用者。

另外,欄主講的也不對,西里爾字母在三俄(俄羅斯、白俄羅斯和烏克蘭)大分裂前就已經傳入東斯拉夫地區,這之後還經過蒙古西征、立陶宛吞併,如果拼音文字真這麼「萬靈丹」,何以它並沒有在語言上阻止三俄語言上的分裂?

至於南方漢語,那還牽涉到別的歷史因素,就不在此贅述。
 

Record ID: 1549092314R023   From: 台灣

回信 發言人:台灣導師, on Feb/03/2019    20:40:28 (IP code: X.X.173.244)
 開了大錯!
語言本來就會分化,與文字、拼音無關!

英語在英、美各地唸法都不同,拼音文字改變不了這種傾向。

拼音文字跨越不了【時代、空間】,沙士比亞時代英語跟現代的就有不同。
到最後就會形成新語言、新文字出來!也就是隨著時代,英語會再分化成多種語言、文字!

拼音會造成學習上的嚴重負擔,一個西洋菁英得學不同時代英文、法文、德文、希臘拉丁、猶太文!
唯有漢字才能跨越【時間、空間、族群】,能成為【國際通用文】,而【不滅各種語言】!
用了英文,法國人就叫!
只有漢字、文言文,舉世通用,韓日越台華各地皆可相容,而不滅各種語言!
●既統一世界,使世界得以交流,又保護、保存世界各族群語!
因為【漢字可以脫離變化無常的語音】之故!

如用拼音文字,必然使得弱勢語言被強勢語言所滅!

反台親共派亂台之心,真噁爛!
 

Record ID: 1549092314R024   From: 台灣

回信 發言人:+, on Feb/04/2019    06:03:01 (IP code: X.X.239.89)
 - 

Record ID: 1549092314R025   From: 美國

本篇到此告一段落———版主

WE ARE 49ER TAIWANESE