貼圖、程式等,版主可任意修改或刪除,轉貼文章請多用連結,一天 (00:00-23:59) 請只開一個話題,請大家合作,謝謝。04/27/2019 00:20:10     意見庫存
 

外獨會意見交流

 

近代文化與藝術

發言人:Joy, on Feb/07/2019    20:13:31 (IP code: X.X.241.199)
 世界歷史 071 近代文化與藝術1
 

Record ID: 1549541611   From: 台灣

回應貼文太多,中間略過,看全文請按這裡

回信 發言人:再更正, on Feb/10/2019    07:06:48 (IP code: X.X.181.31)
 Lí ka-kī ē-sái tāi-sin tshì-khuànn-māi leh.

(你家己會使代先試看覓咧。)
 

Record ID: 1549541611R037   From: 台灣

回信 發言人:Joy, on Feb/10/2019    07:17:59 (IP code: X.X.181.31)
 遮是我愛聽的歌聲。
 

Record ID: 1549541611R038   From: 台灣

回信 發言人:Joy, on Feb/10/2019    07:27:45 (IP code: X.X.181.31)
 遮嘛有佮意啦。
 

Record ID: 1549541611R039   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/10/2019    10:28:22 (IP code: X.X.70.204)
 khoaN-u thai khoaN-bo?
M-koh Choan-lo (全羅) si ai eng kong-e. Li sia anne bo-seng teh kong-oe leh.
 

Record ID: 1549541611R040   From: 台灣

回信 發言人:Joy, on Feb/10/2019    10:43:13 (IP code: X.X.181.31)
 Na mai koan im-tiau, anne goa sia e lai lah.
Bueh sia kah chiuunn kong-oe anne, si ai an-tsuann-iunn tsai e-sai-tit?
 

Record ID: 1549541611R041   From: 台灣

回信 發言人:Joy, on Feb/10/2019    11:08:42 (IP code: X.X.181.31)
 Goa bo-huat-too it-tit ti tsa tan li lah. (i-king tan 20-gua hun loh)
Tiong-tiam si khoann-u e bo kui-e-lang lah.
Soo-i, goa long ing han-lo lai sia lai kong lah.
Han-lo soo sia-e, tsun-kong khoann bo-siann-u ma ioh-u lah.

You have a good day.^^
 

Record ID: 1549541611R042   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/10/2019    13:34:43 (IP code: X.X.70.204)
 Oh, I am so sorry. I did know you are on-line. Terribly sorry!

Tiong-tiam si tiol ai chhin-chhiuN kong-oe anne, lang2chiah thiaN-u.

Tioh lah, ki-sit, tiong-tiam si: khoaN Choan-lo-bun, ai eng thian e, *m-si* eng bak-chiu thak e.

==============
Nice talking to you, Joy.

Again, sorry for keeping you.

I gotta go now. See you around.
 

Record ID: 1549541611R043   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/10/2019    13:36:36 (IP code: X.X.70.204)
 >Tiong-tiam si tiol ai

tiol => tioh

lang2chiah thiaN-u. =>lang chiah thiaN-u.
 

Record ID: 1549541611R044   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/10/2019    13:53:51 (IP code: X.X.70.204)
 [pou-chhiong]

Sou-i-kong, Han-ji bo im, boe-thak tit, koh-chai e kan-jiau (interfere) im-kam.
Kan-tan-kong, Han-ji si lai siau-im (消音) e, tui Bo-gi e siong-hai si khah toa niania.

881.
 

Record ID: 1549541611R045   From: 台灣

回信 發言人:Joy, on Feb/11/2019    07:49:31 (IP code: X.X.197.57)
 Tiong Tiam si Han-ji ma si tai-gi ah.
Ti 唐詩--nih e-sai tshue-tioh tsin-ku lah.
Ji-tshiann Ti GATI tsia tsin-tse kong tai-gi e lang long ing Han-ji lai sia tai-bun.
Li ma tsai-iann, sia tsuan-lo (gua si ing tai-lo) ti tsai bo kui-e-lang khuann-u lah,
kam-m-si leh?
Gua e king-giam si Han-lo iah-si Han-ji khah u-huat-too ui tua-to-soo e lang lai tsiap-lap,
ma khuann-khah-u kam-kak lah.

Li na bo teh ka gua sin-tau ia e-sai-tit,
tsiu tshin-tshiunn gua ti R037 soo kian-gi e kang-khuan,
lí ka-ki e-sai tai-sin ti GATI khui-lan lai tshi-khuann-mai leh.

Loo-lat!

ps:
Gua tsa-hng soo-sia-e tai-lo u tsin-tse soo-tsai "ua" haut-im e ji long sia-tso "oa", tsin sit-le!
As a matter of fact, I messed-up with MLT, POJ, Tai-Lo even 通用 from time to time.
I appreciate that you care about the development of Taiwanese language.
And, I believe we'll make do someday in the future. (Just take it easy lah)
Still, nice talking with you here.^^
 

Record ID: 1549541611R046   From: 台灣

回信 發言人:Joy, on Feb/11/2019    08:03:58 (IP code: X.X.197.57)
 擱再聽一擺這條聽袂 ia-sian 的歌。
 

Record ID: 1549541611R047   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/12/2019    10:18:33 (IP code: X.X.158.133)
 I found you keep missing the point.

OK. Let me just say,
Choan-lo is mainly for native speakers, especially Mother tongue speakers.
You need to be a speaker, or a would-be speakers yourself, or Choan-lo's probably not for you.

People don't learn their mother tongue thru written words.
Choan-lo is basically to serve them.
The arguement on Hanese word is way old, and don't deserve repeating.
Just make sure that you are a HOLO mother tongue speaker, as I could be wrongly expected, or we should not be wasting our time here.

Thank you for your reply. Have a fortunate Lunar New Year!

>Tiong Tiam si Han-ji ma si tai-gi ah.
 

Record ID: 1549541611R048   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/12/2019    10:23:58 (IP code: X.X.158.133)
 as I could be wrongly expected, =>
as I could wrongly expect,
 

Record ID: 1549541611R049   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/12/2019    10:25:39 (IP code: X.X.158.133)
 
Have to go. 881. I am out of here.
 

Record ID: 1549541611R050   From: 台灣

回信 發言人:Joy, on Feb/12/2019    11:51:28 (IP code: X.X.165.191)
 When one is kept beating around the bush while trying to avoid any questioning and respond to the other's suggestion, there's no way for putting two heads together.

But I appreciate what you've put in R048, very thoughtful.

Thanks for discussion and let's stop here. ^^
 

Record ID: 1549541611R051   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/12/2019    20:27:37 (IP code: X.X.70.204)
 I'd suggest we speak in English from now on.
Forget all the hard feelings about local Taiwanese languages.
It's really not necessary, and unhelpful for a healthy communication.

All right! A new year resolution to work on, finally! ^^ See you!

BTW,
Correction (ref. 049) again

as I could be wrongly expected, =>
as I might have wrongly expected,

Correction (ref. 048)
The arguement on Hanese word is way old, and don't deserve repeating. =>
The arguments on the status of Hanese word are way out-of-dated, and don't deserve repeating.

-------------
See. I really need to polish my own English time to time. ^^

Thx and Have a good night.
 

Record ID: 1549541611R052   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/13/2019    12:41:53 (IP code: X.X.70.204)
 懶得更正了.

意思是, 我一直以為你的母語是HOLO, 而事實上好像不然. 這頗出我意料. 就這樣.

再談啦!!
 

Record ID: 1549541611R053   From: 台灣

回信 發言人:Joy, on Feb/13/2019    15:49:21 (IP code: X.X.37.242)
 temo,

Let me put it this way as a response to your doubt for me.
You've been deeming that I am a HOLO mother tongue speaker, but it seemed that you might have mistaken me.
The truth is that you Did Not mistake me. I am a 100% HOLO mother tongue speaker.

Don't bother to correct your English, I read it between lines and did realize what you meant.
I made mistakes at times in written English and normally let them go when there was no relevant question being aroused.

Then, you may wonder why I did not make any further statement about my identity in the first place?
Because, to me, it doesn't really matters about what we've been arguing.

Reason?--In GATI as in most websites except those in live brocast ones as well, we nomally post our ideas/perspectives in the written format, not vocal form.

I totally agree with you what a waste of time over those tedious arguments here.
Please just let it go.
 

Record ID: 1549541611R054   From: 台灣

回信 發言人:Joy, on Feb/13/2019    15:57:44 (IP code: X.X.37.242)
 Everytime when I got bored, tired or even felt in low,
I clicked on my bookmark and watched this:


Have a good day! ^^
 

Record ID: 1549541611R055   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Feb/14/2019    13:07:47 (IP code: X.X.70.204)
 >Because, to me, it doesn't really matters about what we've been arguing.

Of course it matters. You might like to think again.

Anyway, thanks for the kindly reply. I appreciate that.

Have to go.
All the best.
 

Record ID: 1549541611R056   From: 台灣

本篇到此告一段落———版主

WE ARE 49ER TAIWANESE