貼圖、程式等,版主可任意修改或刪除,轉貼文章請多用連結,一天 (00:00-23:59) 請只開一個話題,請大家合作,謝謝。03/23/2019 01:03:12     意見庫存
 

外獨會意見交流

 

統一有那麼重要嗎?

發言人:摸咪郎, on Mar/14/2019    21:56:28 (IP code: X.X.239.230)
 

Relax! Take it easy!





摸咪郎

 

Record ID: 1552571788   From: 台灣

回信 發言人:摸咪郎, on Mar/14/2019    22:08:36 (IP code: X.X.239.230)
 

我也不知道有這等情事.






摸咪郎
 

Record ID: 1552571788R001   From: 台灣

回信 發言人:我見, on Mar/14/2019    22:13:00 (IP code: X.X.67.175)
 沒有統一,喝味全也可以

不喜歡味全,也還有光泉
 

Record ID: 1552571788R002   From: 台灣

回信 發言人:酷純, on Mar/14/2019    22:17:22 (IP code: X.X.148.135)
 
不管喝味全,還是喝光泉
還是要有統一發票
這點很重要的!!
 

Record ID: 1552571788R003   From: 台灣

回信 發言人:PLAN, on Mar/14/2019    22:40:24 (IP code: X.X.137.61)
 二十年多岁的人抽烟?

这种没文化的土鳖有啥好看的
 

Record ID: 1552571788R004   From: 中國

回信 發言人:PLAN, on Mar/14/2019    22:48:03 (IP code: X.X.137.61)
 切韵音系里臺和台一个属定母,一个是透母

声母清浊不一样

现在的吴方言里还有这个分别

浙江台州本来就是台字,台湾的台是俗写
 

Record ID: 1552571788R005   From: 中國

回信 發言人:摸咪郎, on Mar/14/2019    23:24:20 (IP code: X.X.239.230)
 

中國人就愛 "統一"

對自己 相對於外面的世界 付之闕如 的 人權, 公民權
不只 惦惦有如啞巴

對中國政府 也不只讚譽有加
還替 中國政府 說情脫罪

這些人不是奴才, 什麼才是奴才?




摸咪郎


 

Record ID: 1552571788R006   From: 台灣

回信 發言人:PLAN, on Mar/14/2019    23:28:59 (IP code: X.X.137.61)
 这张老唱片破了,总是往回跳针

 

Record ID: 1552571788R007   From: 中國

回信 發言人:摸咪郎, on Mar/14/2019    23:43:45 (IP code: X.X.239.230)
 

每天 十三億人
反復,一起 "跳针" 替 中國政府 說情脫罪



壯觀!



摸咪郎
 

Record ID: 1552571788R008   From: 台灣

回信 發言人:摸咪郎, on Mar/14/2019    23:48:05 (IP code: X.X.239.230)
 

日本雜誌的台灣專題








新井一二三/日本作家

本期的日本女性雜誌《クロワッサン(croissant)》以「台灣」為專題。主標題說:(台灣)教人健康、充實。副標題則說:飲食、買東西、散步,大人的台灣。

翻開看,四十多頁的篇幅介紹著上百家北台灣食肆;有永和豆漿大王、圍爐、燕山湯圓、環南市場米苔目、阿華鯊魚煙、小林溫泉玉米(北投)、高記生炒魷魚(板橋)等等。另外也有一些觀光訊息,如搭台鐵去礁溪泡溫泉,或者給專家清潔耳腔。

雖然雜誌的名字是法語的「牛角包」,可它從來不是專門談飲食的,早期曾是女性主義味道很濃的勵志雜誌。版面上出現年紀不輕的專業女士,向年輕一代讀者講述與眾不同的人生道路。未婚生了三個混血孩子的作家桐島洋子是其中的佼佼者。然後我出國回來,逛書店,在當年的女性主義雜誌封面上看到了抗老化妝品的照片:果然雜誌跟讀者一起變老了。

至今,又過了不少年,「牛角包」的封面上出現了「台灣」兩個字。由台灣觀光協會配合,在每家食肆的店名旁邊註明著捷運站名,以便兩三個不識華語的日本女性在一起,指著雜誌上的照片,說好說歹能吃到日本所沒有的種種台灣風味。

今天在東京繁華區,若看到中學女生們排大隊,她們的目的十之八九是買珍珠奶茶喝。在日本女孩們眼裡,台灣已經是僅次於韓國的流行發源地了。她們不像母親一代有經濟能力負擔「女子旅」的經費;但是有足夠的體力和時間去排隊買冷飲、甜點,然後在社交媒體上發出訊息。

出版《クロワッサン(croissant)》的Magazine House也有以三十歲以下女性為主要讀者對象的《hanako(花子)》月刊,四月號的副專題是「台灣點心之旅」。除了台北以外,《hanako》的採訪組也去了台中、台南、澎湖。圖文並茂地介紹的,有台北珍煮丹的飲料以外,也有台南的四大布丁、四大豆花,澎湖的十大花生酥,台中的五大檸檬蛋糕。兩份姊妹雜誌都重視照片的質量。台灣近日受日本平面媒體的青睞,一個因素是商品、包裝等的設計水平明顯提高。這些年注重「文創」的效果,已經清楚地看得見了。

總之,日本人「宅」台灣的程度,越來越接近台灣人「哈」日本的程度。當女性雜誌介紹台灣食物的時候,有男性雜誌出台灣建築、鐵路、書店的專題。這跟日本媒體對中國事務的冷淡,可以說呈著很明顯的對比。
 

Record ID: 1552571788R009   From: 台灣

回信 發言人:MIT®, on Mar/15/2019    02:14:40 (IP code: X.X.207.173)
 這位支那網友也實在有些杞人憂天 鑽牛角尖 想知道台灣文化要從殖民地時代開始 先瞭解為什麼台灣不屬於中國的真正原因,台灣人用的簡體字是沿用日本的漢字絕對不同於支那簡體字要研究就先要去研究日本的漢字用法
至於為什麼台灣菸酒用英文包裝 如果想走向國際貿易就不能有閉門造車唯我獨尊的自大心態支那用外文包裝的產品更多尤其是山寨貨更更多。
 

Record ID: 1552571788R010   From: 台灣

網 名

E-Mail

回信內文

    [ 回外獨會意見交流主頁]

WE ARE 49ER TAIWANESE


本日造訪人次:0    操作上意見或問題請 E-mail To : Webmaster Copyright 2015.