貼圖、程式等,版主可任意修改或刪除,轉貼文章請多用連結,一天 (00:00-23:59) 請只開一個話題,請大家合作,謝謝。11/13/2019 01:37:28     意見庫存
 

外獨會意見交流

 

洛克斐勒中心

發言人:BMIC, on Oct/10/2019    21:36:29 (IP code: X.X.133.179)
 當你寫信要寄到洛克斐勒中心時
地址是這樣寫的:
45 ROCKEFELLER PLAZA NEW YORK, NY 10111, USA
 

Record ID: 1570714589   From: 美國

回信 發言人:BMIC, on Oct/10/2019    21:38:10 (IP code: X.X.133.179)
 以前

台灣中華民國

中華民國台灣

都是六個字!!!!!!!
 

Record ID: 1570714589R001   From: 美國

回信 發言人:BMIC, on Oct/10/2019    21:40:02 (IP code: X.X.133.179)
 以後

就是"中華民國台灣"

嫌麻煩, 官方文書也可慢慢縮寫為台灣就可以
 

Record ID: 1570714589R002   From: 美國

回信 發言人:摸咪郎, on Oct/10/2019    21:43:39 (IP code: X.X.5.181)
 

寫信要寄到台灣
千萬不要寫 Republic of China.
送到中國 nobody hyu-lang you.




摸咪郎


 

Record ID: 1570714589R003   From: 美國

回信 發言人:BMIC, on Oct/10/2019    21:45:06 (IP code: X.X.133.179)
 45 ROCKEFELLER PLAZA NEW YORK, NY 10111, USA

地址先寫州, 然後再寫美國

這是要寄到美國的信的寫法
 

Record ID: 1570714589R004   From: 美國

回信 發言人:BMIC, on Oct/10/2019    21:47:15 (IP code: X.X.133.179)
 台灣中華民國

中華民國台灣
==================================================================================
倒裝一下

感覺舒服多了

(不滿意, 但這不是一個進步嗎??)
 

Record ID: 1570714589R005   From: 美國

回信 發言人:BMIC, on Oct/10/2019    21:49:45 (IP code: X.X.133.179)
 蔡英文說

"中華民國台灣" 是現在大家的共識

(不再是, Taiwan, ROC !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)
 

Record ID: 1570714589R006   From: 美國

回信 發言人:BMIC, on Oct/10/2019    21:52:06 (IP code: X.X.133.179)
 >>> 嫌麻煩, 官方文書也可慢慢縮寫為台灣就可以

但是

我們老百姓, 就可以自己先去除"中華民國的字眼", 使用台灣就可
 

Record ID: 1570714589R007   From: 美國

回信 發言人:信国公, on Oct/10/2019    21:58:28 (IP code: X.X.225.21)
 呵呵,等写福建省台湾县天龙乡大安里的时候就由不得你们满不满意了 

Record ID: 1570714589R008   From: 中國

回信 發言人:BMIC, on Oct/10/2019    22:02:29 (IP code: X.X.133.179)
 草包說中華民國保衛戰...

我覺得"中華民國台灣", 中華民國還在啊!
 

Record ID: 1570714589R009   From: 美國

回信 發言人:摸咪郎, on Oct/10/2019    22:03:01 (IP code: X.X.5.181)
 

從美國, 我寫信寄到台灣
信封正面地址都這麼寫



台南市 府前路 x 段 xx號
TAIWAN


萬無一失




摸咪郎
 

Record ID: 1570714589R010   From: 美國

回信 發言人:好酒不濺, on Oct/10/2019    22:03:54 (IP code: X.X.157.113)
 國際化,中國做得比台灣、日本好的是採用公曆西元紀年

所以不會出現「令和」元年、維尼八年、中華民國108年。

台灣可以跟進,不要再以中華民國紀年了!
 

Record ID: 1570714589R011   From: 台灣

回信 發言人:BMIC, on Oct/10/2019    22:05:53 (IP code: X.X.133.179)
 好酒不濺先生

是的

我都是用西元
 

Record ID: 1570714589R012   From: 美國

回信 發言人:摸咪郎, on Oct/10/2019    22:06:27 (IP code: X.X.5.181)
 > 等写 ... 的时候就由不得你们满不满意了

講你自己嘛!
你每天 什麼時候有人 由得你满不满意了?

奴才!


摸咪郎
 

Record ID: 1570714589R013   From: 美國

回信 發言人:X戰警, on Oct/10/2019    22:32:50 (IP code: X.X.207.121)
 
好酒不濺

用耶穌生日記年就叫國際化?
我若不信耶穌
請問西元對我有何意義?

還有伊斯蘭曆
還有佛誕日紀年

屁股上穿了內褲
就自以為比穿丁字褲的人有禮貌?
 

Record ID: 1570714589R014   From: 台灣

回信 發言人:BMIC 插花, on Oct/10/2019    23:43:16 (IP code: X.X.133.179)
 「中華民國台灣」本來還有一個字 劉仕傑:花了24年拿掉列印
分享「中華民國台灣」本來還有一個字 劉仕傑:花了24年拿掉到Facebook分享「中華民國台灣」本來還有一個字 劉仕傑:花了24年拿掉到Line


2019-10-10 20:16
〔即時新聞/綜合報導〕總統蔡英文今(10)日在國慶大會發表演說,表示拒絕一國兩制、「中華民國台灣」是最大共識。對此,前外交官劉仕傑表示,從1995年7個字的「中華民國在台灣」到2019年小英總統在國慶演說用6個字「中華民國台灣」,「我們花了24年把『在』(on)這個介系詞拿掉」。

劉仕傑今天在臉書PO文說,1995年前總統李登輝訪美,在母校康乃爾大學提出「中華民國在台灣(Republic of China on Taiwan)」說法。劉仕傑指出,從7個字的「中華民國在台灣」到2019年小英總統在國慶演說用6個字「中華民國台灣」,「我們花了24年把『在』(on)這個介系詞拿掉」。

劉仕傑說,他特別去看了今年小英演說的英文稿,「中華民國台灣」翻成Republic of China (Taiwan),這個英文用法與之前相同。所以,英文的國名用法不變,但中文的國名直接將「中華民國台灣」寫成一個詞,成了「中華民國就是台灣,台灣就是中華民國」。

劉仕傑指出,這個說法,獨派的朋友雖然不滿意,但已是國際現實下最務實的說法了。他也希望有一天,「我們能驕傲地使用Taiwan這個字,不需再使用China來遮遮掩掩」。
 

Record ID: 1570714589R015   From: 美國

回信 發言人:BMIC, on Oct/10/2019    23:45:13 (IP code: X.X.133.179)
 >>>> 劉仕傑指出,這個說法,獨派的朋友雖然不滿意,但已是國際現實下最務實的說法了。他也希望有一天,「我們能驕傲地使用Taiwan這個字,不需再使用China來遮遮掩掩」。

這是剛剛看到的外交官說的話
 

Record ID: 1570714589R016   From: 美國

回信 發言人:BMIC, on Oct/10/2019    23:47:53 (IP code: X.X.133.179)
 "在" ???
 

Record ID: 1570714589R017   From: 美國

回信 發言人:uninformed, on Oct/11/2019    00:33:21 (IP code: X.X.227.238)
 用耶穌生日記年就叫國際化?
我若不信耶穌
請問西元對我有何意義?

.................................
同意你的感受,但這你只考慮自己而己。要國際化,就必須對世界大部分的人同時都有意義。難道,中華民國對國外發表聲明,只用民國年號嗎?當然不是。到了今天,使用西元年號,已經不是是否信耶穌的問題。它只是個方便和普遍接受的記年方式。你當然可以堅持鄭成功擊退荷蘭人,發生在民國前250年。
 

Record ID: 1570714589R018   From: 美國

回信 發言人:只愛身許雞排MM, on Oct/11/2019    00:45:29 (IP code: X.X.123.149)
 

版主註:請勿使用這種網名,內容刪除

 

Record ID: 1570714589R019   From: 台灣

回信 發言人:菜頭, on Oct/11/2019    01:03:07 (IP code: X.X.8.233)
 >>「中華民國在台灣」

  我用台語唸是「中華民國呷台灣」,這比較符合實際吧!
 

Record ID: 1570714589R020   From: 美國

回信 發言人:討海人, on Oct/11/2019    01:28:16 (IP code: X.X.36.158)
 <國府台湾>、如何? 

因為<中華民国>不知道幾時会消失。
 

Record ID: 1570714589R021   From: 美國

回信 發言人:大又鳥八, on Oct/11/2019    02:39:55 (IP code: X.X.147.104)
 >>>以後就是"中華民國台灣"嫌麻煩, 官方文書也可慢慢縮寫為台灣就可以

相當不同意。「中華民國台灣」,不管在對岸,還是在國際,都會直接被人縮寫為「中國台灣」!

 

Record ID: 1570714589R022   From: 美國

回信 發言人:大又鳥八, on Oct/11/2019    02:41:13 (IP code: X.X.147.104)
 我還是認為,中文保留中華民國沒關係,但外文正式翻譯一定要把 China 拿掉. 

Record ID: 1570714589R023   From: 美國

回信 發言人:MRI, on Oct/11/2019    07:52:11 (IP code: X.X.197.29)
 R023

同意!

把護照上的Republic of China 刪掉,只留「中華民國」這個漢字即可
 

Record ID: 1570714589R024   From: 台灣

回信 發言人:淵文, on Oct/11/2019    08:05:04 (IP code: X.X.149.140)
 寫信寄東西,在住址上

幾乎是肯定不說, 或寫: 中華民國

例如:
口頭說: (中華民國:省略)台灣台中巿BT區LL路3段105號2樓
書寫: 台灣台中巿BT區LL路3段100號2樓
英文: 2F, No.100, Sec 3, LL Rd, BT Dist. Taichung, Taiwan
 

Record ID: 1570714589R025   From: 台灣

回信 發言人:BMIC更正, on Oct/11/2019    08:26:52 (IP code: X.X.133.179)
 以前是:
"台灣中華民國"

現在開始:
"中華民國台灣"

都是六個字!!!!!!!

以後, 大家耐心些, 或全力加油
順勢省掉"中華民國"四個字
用台灣兩字即可
 

Record ID: 1570714589R026   From: 美國

回信 發言人:摸咪郎, on Oct/11/2019    08:40:26 (IP code: X.X.5.181)
 > 英文: 2F, No.100, Sec 3, LL Rd, BT Dist. Taichung, Taiwan

除了 Taiwan 一字, 剩下的我全部寫漢字.


摸咪郎
 

Record ID: 1570714589R027   From: 美國

回信 發言人:temo, on Oct/11/2019    09:02:09 (IP code: X.X.70.204)
 這傢伙 一定是個假獨派. 無疑.

>我還是認為,中文保留中華民國沒關係,但外文正式翻譯一定要把 China 拿掉.
 

Record ID: 1570714589R028   From: 台灣

回信 發言人:木麻黃, on Oct/11/2019    09:52:19 (IP code: X.X.251.245)
 台灣是一塊上等羊肉
偏偏有人要加入中華民國這塊狗肉去精燉
 

Record ID: 1570714589R029   From: 台灣

回信 發言人:木麻黃, on Oct/11/2019    09:55:43 (IP code: X.X.251.245)
 
台灣獨立正名是一則美好的詩篇
但這裡面的主角在蔡英文民進黨完全執政的第一章就死掉了
 

Record ID: 1570714589R030   From: 台灣

回信 發言人:Howdy, on Oct/11/2019    10:04:09 (IP code: X.X.186.116)
 支華民國是寄宿台灣
國家是主民決定的
狗民黨到現在還搞不清民主的定義
 

Record ID: 1570714589R031   From: 美國

回信 發言人:大又鳥八, on Oct/11/2019    10:28:20 (IP code: X.X.146.244)
 剃摸ㄟ真是幹你娘,你他媽的就這麼愛 China.
 

Record ID: 1570714589R032   From: 美國

回信 發言人:阿春, on Oct/11/2019    10:34:12 (IP code: X.X.79.208)
 我一直在想

港仔為什麼能搞出這樣的大抗爭,而且還沒有停止的跡象,共匪的底線很令人擔心,如果不是香港金融國際化的程度太深,要是香港位在“內地”,老共鐵定就出手了。

也許是港仔在對付中國的這一面,大家有共同的目標,所以才有辦法持續戰鬥。

台灣最大的問題出在,光要凝聚一個共同的目標,自己就會先打起來。
 

Record ID: 1570714589R033   From: 台灣

回信 發言人:大俠, on Oct/11/2019    11:06:26 (IP code: X.X.157.163)
 一堆鄉愿的人還在為了“中華民國台灣”互相取暖在那邊高興, 看了令人真是嘆氣。
看看人家川普總統 及日本首相安培 直接就稱呼 “台灣”
你們這堆人還在高興什麼!!!
 

Record ID: 1570714589R034   From: 美國

回信 發言人:temo, on Oct/11/2019    11:09:31 (IP code: X.X.70.204)
 看來講對同了!

(tùi-tâng: 對同 | 吻合 / 投緣 / 恰當 / 相同 / 相符 / 符合 / 對茬兒)
 

Record ID: 1570714589R035   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Oct/11/2019    11:10:45 (IP code: X.X.70.204)
 034, 這位才是真的. ^^ 讚! 

Record ID: 1570714589R036   From: 台灣

回信 發言人:BMIC, on Oct/11/2019    11:35:48 (IP code: X.X.133.179)
 >>>>「中華民國台灣」本來還有一個字 劉仕傑:花了24年拿掉

大俠先生

用嘴巴嚷是可以很快是可以很快的
 

Record ID: 1570714589R037   From: 美國

回信 發言人:temo, on Oct/11/2019    12:47:07 (IP code: X.X.70.204)
 BMIC 的insight 有點走大精.

我不知道這姓劉的(引在底下)是誰, 但意見似乎很藍, 是站在藍(ROC)的立場.
對此意見, 我是一點也沒有他所謂"我們"的感覺.

其實 [中華民國在台灣] 我認為是事實-- 李登輝的說法還是真金.
我們要反對的, 其實不是這個, 而是"台灣在中華民國" (Taiwan, ROC).

換句話: 不是在不在的問題, 而是孰先孰後.
"[中華民國在台灣] => ROC, Taiwan" 這不是很好接受嗎?


>從1995年7個字的「中華民國在台灣」到2019年小英總統在國慶演說用6個字「中華民國台灣」,「我們花了24年把『在』(on)這個介系詞拿掉」。
 

Record ID: 1570714589R038   From: 台灣

回信 發言人:TEMO, on Oct/11/2019    12:49:33 (IP code: X.X.70.204)
 這這這...
怎麼會去相信 ROC 外交部? :-O
 

Record ID: 1570714589R039   From: 台灣

回信 發言人:temp, on Oct/11/2019    12:52:24 (IP code: X.X.70.204)
 那個我才講的假獨派, 可能也是同這掛, 頭殼怪怪的.

不過, 你們在美國不接台灣地氣, 本人也沒話講.

Coffee break.
 

Record ID: 1570714589R040   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Oct/11/2019    19:19:55 (IP code: X.X.203.22)
 >『在』(on)

(on)不對, 應該是 "in".
那是當初是用得不恰當, 本該追究, 現在卻用一個字要翻案居功, 確實是可笑得很.

台灣話講: 用你(指台灣)的屎糊你的壁. 這就是ROC的外交部幾十年來做得事, 這系統也不可能接著會做出好事.

賣戇啊!

這畢竟只是他們在國慶的場面話.
我們獨派深感遺憾/悲哀, 但不予置評. 就這樣.

 

Record ID: 1570714589R041   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Oct/11/2019    19:35:08 (IP code: X.X.203.22)
 那是當初是用得不恰當, =>
那是當初用得不恰當,

========
而且, 根本沒有人懂得去在乎它的英文如何, 全由外交部在玩弄, 乃至今天一事無成, 還想開倒車.
 

Record ID: 1570714589R042   From: 台灣

回信 發言人:teno, on Oct/11/2019    20:06:41 (IP code: X.X.203.22)
 034,
大俠桑, 台灣是用 ROC 制ROC, 而不是反過來.
很多人好像玩成迷了, 實在不及格. SAD.

晚安, 或早安.
Gotta go!
 

Record ID: 1570714589R043   From: 台灣

回信 發言人:大俠, on Oct/11/2019    21:14:54 (IP code: X.X.157.163)
 在我的認知裡面“台灣”就是台灣, 沒有什麼“中華民國台灣”
無論我生活在哪一個國家 台灣就是我的祖國
 

Record ID: 1570714589R044   From: 美國

回信 發言人:temo, on Oct/12/2019    09:49:13 (IP code: X.X.70.204)
 "Let Taiwan be Taiwan", 獨派的台柱 FAPA 正在催促華府.

快欣賞, 有台灣旗!
還是香港上道, 可能比這個由本土執政的ROC還上道. ^^

一定要給香港加油!! ^^


感動!香港人慶賀台灣國慶 天橋布置旗海被讚爆
https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2943632

[香港民眾自發慶祝台灣國慶,在旺角天橋懸掛中華民國國旗與台灣旗。(圖擷取自香港連儂牆 Lennon Wall Hong Kong臉書)]
 

Record ID: 1570714589R045   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Oct/15/2019    14:24:06 (IP code: X.X.70.204)
 續038,
這讓人想起 當時在 IBM 很爛/腐敗的時代 (也就是微軟/蘋果崛起的時代), 人稱 "BIG BLUE",
由於它龐大的 OS 已經病入膏肓, 顢頇失能, 行銷部門為了把死馬當活馬醫, 於是發展出"把 Bug 當 功能/feature"的推銷術,
將原本系統裡改不勝改的BUG/弊端, 千方百計包裝成大功德, 來自我吹捧.
就這樣能混就混, 尸位素餐, 荼毒消費者.

這位年輕的ROC外交官, 可能就已經學到這招了. 哈!
 

Record ID: 1570714589R046   From: 台灣

本篇到此告一段落———版主

WE ARE 49ER TAIWANESE