貼圖、程式等,版主可任意修改或刪除,轉貼文章請多用連結,一天 (00:00-23:59) 請只開一個話題,請大家合作,謝謝。11/12/2019 14:28:46     意見庫存
 

外獨會意見交流

 

童年往事直到今日

發言人:花影, on Oct/30/2019    22:48:35 (IP code: X.X.11.138)
 http://www.153mov.com/index.php/vodplay/13722-1-1.html

電影力道山

日韓合拍,原來力道山是韓裔日本人。
我童年只看過他徒弟馬場跟豬木比賽。


https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%9B%E9%81%93%E5%B1%B1









新雲州大儒俠01

開頭應該是西卿所唱?

曲調很好聽

但沒字幕我聽不太懂西卿所唱意思

其實史艷文中黃俊雄中口白,是否有些跟現在所謂北京話式翻的台語?還是所謂文讀?實在是不了

但平常一般台灣人口語的台語跟黃俊雄布袋戲中台語是很有差異的。以前小朋友不懂,現在仔細聽。聽懂的。

已經很久很久沒看布袋戲了
除了小時所看
霹靂布袋戲我朋友很迷,但我很少看,完全沒甚麼興趣。




網路看到影片

【 打鬼 】4K電影剪輯版(前篇) - 台語配音、傳統民俗、完整劇情 - PC特效全開劇情電影 - PAGUI - Semenix出品

許多網友批評台語配音配得很差

特別是小朋友部分的配音被批評為中文式的台語翻譯
但有人願意做這樣工作
還是鼓勵啦
 

Record ID: 1572446915   From: 台灣

回信 發言人:花影, on Oct/30/2019    22:57:31 (IP code: X.X.11.138)
 

臺灣50年代台語黑白歌劇影片(舊情綿綿)台語發音演員: 音樂老師洪一峰 白蓉 吳老吉 文珠 王麗卿 小童星載佩珊
觀看次數:419,899次•2017年10月20日



現在有時會看以前沒機會看的台語老電影

這些電影保存很多道地台語
但是有的還是跟日常台語說法有差?
如這片中採檳榔?
"採"台語一般不會採直譯翻講
而是講man但影片8分鐘左右女老師對洪一峰是講採直翻。這就是台語用漢字表示最大問題。
 

Record ID: 1572446915R001   From: 台灣

回信 發言人:摸咪郎, on Oct/30/2019    22:59:28 (IP code: X.X.5.181)
 

R015 台語很爛. 不傳神!



摸咪郎


 

Record ID: 1572446915R002   From: 美國

回信 發言人:花影, on Oct/30/2019    23:06:45 (IP code: X.X.11.138)
 韓國瑜老婆說韓選上,就要重改教科書。

是要在念東北有三寶,人參,貂皮,烏拉草?

韓國瑜說台灣要採中英雙語,很好。其他母語家中學。

其實這點民進黨好像也沒什麼差別?只有小學搞幾堂所謂母語教學?


台灣的選舉是要吳怡農那種賣肌肉?沒辦法,為了曝光?學馬英九的?





還是要陳柏維這樣的?



國民黨不說的殺人魔的故事 | 3Q踹共 EP8



這是教育跟媒體的問題
當然更是選民素質的問題
 

Record ID: 1572446915R003   From: 台灣

回信 發言人:花影, on Oct/30/2019    23:10:51 (IP code: X.X.11.138)
 雲林黃俊雄家族歷來是中國國民黨支持者。
前幾天韓國瑜好像還去拜訪黃家?
台灣人太多像黃俊雄家族這樣的人了。
難怪被在台中國人看不起,被在台中國人統治。三好加一好。
布袋戲會沒落也是正常的。
 

Record ID: 1572446915R004   From: 台灣

回信 發言人:Joy, on Oct/31/2019    07:33:49 (IP code: X.X.197.30)
 >新雲州大儒俠01 

>開頭應該是西卿所唱? 

>曲調很好聽 

>但沒字幕我聽不太懂西卿所唱意思 


西卿唱的是岳飛所作詞《滿江紅》

怒髮衝冠,憑欄處,潚潚雨歇。
抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。
三十功名塵與土,八千里路雲和月。
莫等閒,白了少年頭,空悲切。
 

Record ID: 1572446915R005   From: 台灣

回信 發言人:Joy, on Oct/31/2019    07:51:04 (IP code: X.X.197.30)
 花影 早安

西卿所唱是《滿江紅》上闋

黃俊雄布袋戲吟詩做對也多採自中國詩詞

是中國文化、思維、傳統的認同者與實踐者

賴和曾自述自己不願當日本人而心向中國,到了中國卻被視為台灣人的尷尬處境,中國夢碎回到台灣執業,遂與文化界友人推波助瀾倡導台灣獨立運動,殊可謂台灣人的覺醒。
 

Record ID: 1572446915R006   From: 台灣

回信 發言人:花影, on Oct/31/2019    08:13:32 (IP code: X.X.11.138)
 Joy


謝謝解說

原來是滿江紅


台灣人尋找自我

已經很久

至少百年

我沒記錯

年少高中時讀

吳濁流小說


亞細亞孤兒

是我第一次接觸到這問題

日本統治時代


有些台灣人認同自己是中國人

回去所謂祖國協助抗日

但到中國被當做日本人


裡外不是人


人到底是甚麼人

甚麼樣人

大哉問的哲學基本問題

 

Record ID: 1572446915R007   From: 台灣

回信 發言人:花影, on Oct/31/2019    08:34:18 (IP code: X.X.11.138)
 題外話

台灣人早上打招乎


ㄧ般會用gau早

這個gau字又是要請本版漢字大師永吉去中國古書找正確漢字?哈

ㄧ個沒有文化自我獨立的國家
是無法真正獨立的

這不是憲法換個名字
國號改個名就好了


 

Record ID: 1572446915R008   From: 台灣

回信 發言人:花影, on Oct/31/2019    08:44:08 (IP code: X.X.11.138)
 韓國瑜老婆說要改教課書

引起批評(但台灣的中國人當然很認同)


可是韓國瑜說學校只教中英語


母語在教

但北京話是不是只是外省族群的母語?(嚴格說也不是,是國民黨規定的外省族群母語?)


台灣人面臨地球村的挑戰應該採用甚麼語言為官方語言?有經過嚴謹討論?

台灣人到底有無文化思考?

從這點可看的出來


發大財啦


 

Record ID: 1572446915R009   From: 台灣

回信 發言人:花影, on Oct/31/2019    08:59:21 (IP code: X.X.11.138)
 台灣到目前為止

還是以北京話為惟一官方語言

(英語在目前官方還不是官語,只是因爲國際地球村學校考試實際需要)

所以會產生許多藝人到中國發展

經濟學上的市場問題

所以中國為祖國式的發言


這是很難避免的


台灣人自己的政府沒認清


人民也沒認清(包括許多蝦米碗糕台灣派?)


這是有利益衝突
很難避免很容易產生道德風險

飼老鼠咬布袋

難避免


始做俑者就是自己政府

就是台灣人自己智障



當然以北京話中文為官語也有好處

如許多人包括我


網路看日韓劇


許多是中國人無智產權的影片

利弊得失


台灣人台灣政府有仔細評估?
 

Record ID: 1572446915R010   From: 台灣

回信 發言人:temo, on Nov/01/2019    18:48:43 (IP code: X.X.203.22)
 >R015 台語很爛. 不傳神!

所以你看到鬼了, 還 "015"?
 

Record ID: 1572446915R011   From: 台灣

本篇到此告一段落———版主

WE ARE 49ER TAIWANESE